← Retour vers "Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste Par arrêté ministériel du 16 mars 2006, la S.A.R.L. DI ENVIRONNEMENT,
ZA du Meyrol BP 266, à 26206 Montélimar (France), est ag(...) Par arrêté ministériel du
16 mars 2006, la S.A. AXIMA SERVICES, boulevard du Roi Albert II 30, (...)"
Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste Par arrêté ministériel du 16 mars 2006, la S.A.R.L. DI ENVIRONNEMENT, ZA du Meyrol BP 266, à 26206 Montélimar (France), est ag(...) Par arrêté ministériel du 16 mars 2006, la S.A. AXIMA SERVICES, boulevard du Roi Albert II 30, (...) | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest Bij ministerieel besluit van 16 maart 2006 is de S.A.R.L. DI ENVIRONNEMENT, ZA du Meyrol BP 266, te 26206 Montélimar (Frankri(...) Bij ministerieel besluit van 16 maart 2006 is de N.V. AXIMA SERVICES, Koning Albert II-laan 30,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Règlement général pour la protection du travail | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming |
Démolition et retrait d'asbeste | Afbreken en verwijderen van asbest |
(Article 148decies 2.5.9.3.4.) | (Artikel 148decies 2.5.9.3.4.) |
Par arrêté ministériel du 16 mars 2006, la S.A.R.L. DI ENVIRONNEMENT, | Bij ministerieel besluit van 16 maart 2006 is de S.A.R.L. DI |
ZA du Meyrol BP 266, à 26206 Montélimar (France), est agréée pour | ENVIRONNEMENT, ZA du Meyrol BP 266, te 26206 Montélimar (Frankrijk), |
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 31 décembre 2008. | erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 31 december 2008. |
Par arrêté ministériel du 16 mars 2006, la S.A. AXIMA SERVICES, | Bij ministerieel besluit van 16 maart 2006 is de N.V. AXIMA SERVICES, |
boulevard du Roi Albert II 30, à 1000 Bruxelles, est agréée pour | Koning Albert II-laan 30, te 1000 Brussel, erkend geworden voor het |
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 31 janvier 2009. | afbreken en verwijderen van asbest tot 31 januari 2009. |
Par arrêté ministériel du 16 mars 2006, la S.A. LAURENTY BATIMENTS, | Bij ministerieel besluit van 16 maart 2006 is de N.V. LAURENTY |
rue de l'Avenir 26, à 4460 Grâce-Hollogne, est agréée pour effectuer | GEBOUWEN, rue de l'Avenir 26, te 4460 Grâce-Hollogne, erkend geworden |
des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 31 mars 2009. | voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 31 maart 2009. |
Par arrêté ministériel du 16 mars 2006, la S.A. TECNI ASBEST, rue de | Bij ministerieel besluit van 16 maart 2006 is de N.V. TECNI ASBEST, |
Luxembourg 6, à 4280 Hannut, est agréée pour effectuer des travaux de | rue de Luxembourg 6, te 4280 Hannuit, erkend geworden voor het |
démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 30 avril 2009. | afbreken en verwijderen van asbest tot 30 april 2009. |