← Retour vers "Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste Par arrêté ministériel du 31 janvier 2006, la S.A. Gebroeders Van Der
Schraelen, Vaartstraat 128 E2, à 2520 Ranst, est agréée p(...)
"
Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste Par arrêté ministériel du 31 janvier 2006, la S.A. Gebroeders Van Der Schraelen, Vaartstraat 128 E2, à 2520 Ranst, est agréée p(...) | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest Bij ministerieel besluit van 31 januari 2006 is de N.V. Gebroeders Van Der Schraelen, Vaartstraat 128 E2, te 2520 Ranst, erken(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Règlement général pour la protection du travail | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming |
Démolition et retrait d'asbeste | Afbreken en verwijderen van asbest |
(Article 148decies 2.5.9.3.4.) | (Artikel 148decies 2.5.9.3.4.) |
Par arrêté ministériel du 31 janvier 2006, la S.A. Gebroeders Van Der | Bij ministerieel besluit van 31 januari 2006 is de N.V. Gebroeders Van |
Schraelen, Vaartstraat 128 E2, à 2520 Ranst, est agréée pour effectuer | Der Schraelen, Vaartstraat 128 E2, te 2520 Ranst, erkend geworden voor |
des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 31 janvier | het afbreken en verwijderen van asbest tot 31 januari 2007. |
2007. |