Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, la SEC MIG ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, à 3920 Lommel, est agréée pour Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, l'arrêté ministériel du le juillet 2003 agréant la S(...)"
Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, la SEC MIG ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, à 3920 Lommel, est agréée pour Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, l'arrêté ministériel du le juillet 2003 agréant la S(...) Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest. - Artikel 148decies 2.5.9.3.4. Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is de C.V. MIG ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, te 3920 Lommel, erkend gew Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is het ministerieel besluit van 1 juli 2003 houden(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
Règlement général pour la protection du travail Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen
Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. van asbest. - Artikel 148decies 2.5.9.3.4.
Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, la SEC MIG Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is de C.V. MIG
ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, à 3920 Lommel, est ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, te 3920 Lommel, erkend
agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 31 décembre 2006. geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 31 december 2006.
Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, l'arrêté ministériel du le Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is het ministerieel
juillet 2003 agréant la S.A. VAN RYMENANT à Bruxelles, pour effectuer besluit van 1 juli 2003 houdende erkenning van de N.V. VAN RYMENANT,
des travaux de démolition et de retrait d'amiante est modifié comme te Brussel, voor het albreken en verwijderen van asbest, gewijzigd als
suit : volgt :
Dans le titre de l'arrêté ministériel du 1er juillet 2003 agréant la In de titel van het ministerieel besluit van 1 juli 2003 houdende
S.A. VAN RYMENANT, avenue Hermann-Debroux 19, à 1160 Bruxelles, pour erkenning van de N.V. VAN RYMENANT, Hermann-Debrouxlaan 19, te 1160
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste, les mots Brussel, voor het afbreken en verwijderen van asbest, worden de
"VAN RYMENANT" sont remplacés par le mot "VALENS". woorden "VAN RYMENANT" vervangen door het woord "VALENS".
Dans l'article premier du même arrêté, les mots "S.A. VAN RYMENANT, In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "N.V. VAN
avenue Hermann-Debroux 19, à 1160 Bruxelles" sont remplacés par les RYMENANT, Hermann-Debrouxlaan 19, te 1160 Brussel" vervangen door de
mots "S.A. VALENS, avenue Brugmann 27, à 1060 Bruxelles". woorden "N.V. VALENS, Brugmannlaan 27, te 1060 Brussel".
^