← Retour vers "Installation de production d'électricité Autorisation individuelle. - EP-2006-0014-A Par
arrêté ministériel du 25 avril 2006, est octroyée à la SA T-POWER une autorisation individuelle pour
la construction d'une installation d'une unité TGV p
"
| Installation de production d'électricité Autorisation individuelle. - EP-2006-0014-A Par arrêté ministériel du 25 avril 2006, est octroyée à la SA T-POWER une autorisation individuelle pour la construction d'une installation d'une unité TGV p | Installatie voor elektriciteitsproductie Individuele vergunning. - EP-2006-0014-A Bij ministerieel besluit van 25 april 2006 wordt een individuele vergunning aan de NV T-POWER toegekend voor de bouw van een STEG-eenheid van 400 MW voor de pro |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Installation de production d'électricité | Installatie voor elektriciteitsproductie |
| Autorisation individuelle. - EP-2006-0014-A | Individuele vergunning. - EP-2006-0014-A |
| Par arrêté ministériel du 25 avril 2006, est octroyée à la SA T-POWER | Bij ministerieel besluit van 25 april 2006 wordt een individuele |
| une autorisation individuelle pour la construction d'une installation | |
| d'une unité TGV pour la production d'électricité d'une puissance de | vergunning aan de NV T-POWER toegekend voor de bouw van een |
| 400 MW sur le territoire de la commune de Tessenderlo. | STEG-eenheid van 400 MW voor de productie van elektriciteit op het |
| gebied van de gemeente Tessenderlo. | |