← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 19 décembre 2006 la demande d'association
de M. De Roeck, J., notaire à la résidence de Deurne, et de M. De Roeck, G., candidat-notaire, pour former
l'association « De Roeck & De Roeck » M. De Roeck,
G. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Deurne. Le recours e(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 19 décembre 2006 la demande d'association de M. De Roeck, J., notaire à la résidence de Deurne, et de M. De Roeck, G., candidat-notaire, pour former l'association « De Roeck & De Roeck » M. De Roeck, G. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Deurne. Le recours e(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 19 december 2006 is het verzoek tot associatie van de heer De Roeck, J., notaris ter standplaats Deurne, en van de heer De Roeck, G., kandidaat-notaris, om de associatie « De Roeck & De heer De Roeck, G., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Deurne. Het bero(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté ministériel du 19 décembre 2006 la demande d'association de | Bij ministerieel besluit van 19 december 2006 is het verzoek tot |
M. De Roeck, J., notaire à la résidence de Deurne, et de M. De Roeck, | associatie van de heer De Roeck, J., notaris ter standplaats Deurne, |
G., candidat-notaire, pour former l'association « De Roeck & De Roeck | en van de heer De Roeck, G., kandidaat-notaris, om de associatie « De |
», avec résidence à Deurne, est approuvée. | Roeck & De Roeck », ter standplaats Deurne te vormen, goedgekeurd. |
M. De Roeck, G. est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer De Roeck, G., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Deurne. | standplaats Deurne. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |