← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association
de M. Caeymaex, G., notaire à la résidence de Bruxelles, et de M. Palsterman O., candidat-notaire, pour
former l'association « Guy CAEYMAEX & O M.
Palsterman, O., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Bruxelles. Pa(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association de M. Caeymaex, G., notaire à la résidence de Bruxelles, et de M. Palsterman O., candidat-notaire, pour former l'association « Guy CAEYMAEX & O M. Palsterman, O., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Bruxelles. Pa(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot associatie van de heer Caeymaex, G., notaris ter standplaats Brussel, en van de heer Palsterman, O., kandidaat-notaris, om de associatie « Guy CAEYMA De heer Palsterman, O., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Brussel. Bij (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association de M. Caeymaex, G., notaire à la résidence de Bruxelles, et de M. Palsterman O., candidat-notaire, pour former l'association « Guy CAEYMAEX & Olivier PALSTERMAN » avec résidence à Bruxelles, est approuvée. M. Palsterman, O., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Bruxelles. Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot associatie van de heer Caeymaex, G., notaris ter standplaats Brussel, en van de heer Palsterman, O., kandidaat-notaris, om de associatie « Guy CAEYMAEX & Olivier PALSTERMAN », ter standplaats Brussel te vormen, goedgekeurd. De heer Palsterman, O., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Brussel. Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot |
de M. Van Damme, L., notaire à la résidence de Lochristi, et de M. Van | associatie van de heer Van Damme, L., notaris ter standplaats |
Damme, W., candidat-notaire, pour former l'association « VAN DAMME, | Lochristi, en van de heer Van Damme, W., kandidaat-notaris, om de |
LUC & WIM » avec résidence à Lochristi, est approuvée. | associatie « VAN DAMME, LUC & WIM », ter standplaats Lochristi te |
vormen, goedgekeurd. | |
M. Van Damme, W., est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer Van Damme, W., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Lochristi. | standplaats Lochristi. |
Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association | Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot |
de M. Verhaeghe, Ch., notaire à la résidence de Ruiselede, et de Mme | associatie van de heer Verhaeghe, Ch., notaris ter standplaats |
Vanlauwe, A., candidat-notaire, pour former l'association « Chr. | Ruiselede, en van Mevr. Vanlauwe, A., kandidaat-notaris, om de |
Verhaeghe & A. Vanlauwe » avec résidence à Ruiselede, est approuvée. | associatie « Chr. Verhaeghe & A. Vanlauwe », ter standplaats Ruiselede |
te vormen, goedgekeurd. | |
Mme Vanlauwe, A., est affectée en qualité de notaire associée à la | Mevr. Vanlauwe, A., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Ruiselede. | standplaats Ruiselede. |
Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association | Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot |
de M. Tytgat, Ch., notaire à la résidence de Jemeppe-sur-Sambre (Spy), | associatie van de heer Tytgat, Ch., notaris ter standplaats |
et de M. Tytgat, J., candidat-notaire, pour former l'association « | Jemeppe-sur-Sambre (Spy), en van de heer Tytgat, J., |
Charles TYTGAT et Jean TYTGAT » avec résidence à Jemeppe-sur-Sambre | kandidaat-notaris, om de associatie « Charles TYTGAT en Jean TYTGAT », |
(Spy), est approuvée. | ter standplaats Jemeppe-sur-Sambre (Spy) te vormen, goedgekeurd. |
M. Tytgat, J., est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer Tytgat, J., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Jemeppe-sur-Sambre (Spy). | standplaats Jemeppe-sur-Sambre (Spy). |
Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association | Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot |
de M. Bouquelle, S., notaire à la résidence de Tournai, et de Mme | associatie van de heer Bouquelle, S., notaris ter standplaats Doornik, |
Mikolajczak, O., candidat-notaire, pour former l'association « | en van Mevr. Mikolajczak, O., kandidaat-notaris, om de associatie « |
BOUQUELLE & MIKOLAJCZAK » avec résidence à Tournai, est approuvée. | BOUQUELLE & MIKOLAJCZAK », ter standplaats Doornik te vormen, goedgekeurd. |
Mme Mikolajczak, O., est affectée en qualité de notaire associée à la | Mevr. Mikolajczak, O., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Tournai. | standplaats Doornik. |
Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005 : | Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 : |
-il est mis fin à la désignation en qualité de membre candidat-notaire | -is er een einde gesteld aan de aanwijzing in hoedanigheid van lid- |
du comité d'avis des notaires pour la province de Liège : | kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen voor de |
- de Mme Wéra, Ch., en qualité de membre effectif; | provincie Luik : - Mevr. Wéra, Ch.. als effectief lid; |
- de Mme Honhon, A.-F., en qualité de membre suppléant; | - Mevr. Honhon, A.-F., als plaatsvervangend lid; |
- sont désignés, pour une durée d'un an, en qualité de membre | - zijn aangewezen in hoedanigheid van lid-kandidaat-notaris van het |
candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province de | adviescomité van notarissen voor de duur van een jaar voor de |
Liège : | provincie Luik : |
- Mme Honhon, A.-F., en qualité de membre effectif; | - Mevr. Honhon, A.-F., als effectief lid; |
- M. Degive, B., en qualité de membre suppléant. | - de heer Degive, B., als plaatsvervangend lid. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |