← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à M. Jean-Paul Da Ren, domicilié
clos d'Ay Champagne 14, à 7390 Quaregnon, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet
agrément, repris sous la référence IS788, e Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Pitech
dont le siège social est éta(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à M. Jean-Paul Da Ren, domicilié clos d'Ay Champagne 14, à 7390 Quaregnon, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS788, e Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Pitech dont le siège social est éta(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Jean-Paul Da Ren, woonachtig clos d'Ay Champagne 14, te 7390 Quaregnon, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare p(...) Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.p.r.l. Pitech », waarvan de maatschappel(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à M. Jean-Paul Da | Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Jean-Paul |
Ren, domicilié clos d'Ay Champagne 14, à 7390 Quaregnon, l'agrément en | Da Ren, woonachtig clos d'Ay Champagne 14, te 7390 Quaregnon, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS788, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS788) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Pitech | Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.p.r.l. |
Pitech », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Jausse | |
dont le siège social est établi rue de Jausse 242, à 5100 Wierde, | 242, te 5100 Wierde, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS789, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS789) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à M. Alain Meis | Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Alain |
domicilié rue de Martilly 17, à 6887 Saint-Médard, l'agrément en | Meis, woonachtig rue de Martilly 17, te 6887 Saint-Médard, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS794, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS794) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.a. D. Purnode | Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.a. D. |
Purnode », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Mercier | |
dont le siège social est établi rue Mercier 37, à 6211 Mellet, | 37, te 6211 Mellet, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS796, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS796) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. | Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.p.r.l. |
Chauffage Claisse », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
Chauffage Claisse dont le siège social est établi Grand'Rue 14, à 6724 | Grand'Rue 14, te 6724 Marbehan, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Marbehan, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS801, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS801) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 16 novembre 2005 accorde à M. Ralph Wouters | Bij ministerieel besluit van 16 november 2005 wordt de heer Ralph |
domicilié Wegestrasse 9, à 4731 Eynatten l'agrément en qualité | Wouters, woonachtig Wegestrasse 9, te 4731 Eynatten, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS787, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS787) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 16 novembre 2005 accorde à M. Toni Cheron | Bij ministerieel besluit van 16 november 2005 wordt de heer Toni |
domicilié rue des Genêts 6, à 5650 Vogenée, l'agrément en qualité | Cheron, woonachtig rue des Genêts 6, te 5650 Vogenée, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS795, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS795) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 16 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. | Bij ministerieel besluit van 16 november 2005 wordt de « s.p.r.l. |
Mathermic & Co dont le siège social est établi avenue de Maire 91, à | Mathermic & C° », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
7500 Tournai, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | avenue de Maire 91, te 7500 Doornik, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS798, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS798) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 16 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Gogui | Bij ministerieel besluit van 16 november 2005 wordt de « s.p.r.l. |
Techniques dont le siège social est établi rue du Noir Chien 58, à | Gogui Techniques », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue |
6001 Marcinelle, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | du Noir Chien 58, te 6001 Marcinelle, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS800, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS800) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2005 accorde à M. Pascal Köttgen | Bij ministerieel besluit van 30 november 2005 wordt de heer Pascal |
domicilié Am Kalkofen 39, à 4701 Kettenis, l'agrément en qualité | Köttgen, woonachtig Am Kalkofen 39, te 4701 Kettenis, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS758, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS758) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. | Bij ministerieel besluit van 30 november 2005 wordt de « s.p.r.l. |
Chauffage Sanitaire AGH dont le siège social est établi rue des | Chauffage Sanitaire AGH », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd |
Alouettes 9, à 6990 Hotton, l'agrément en qualité d'installateur de | is rue des Alouettes 9, te 6990 Hotton, als zonneboilerinstallateur |
chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS793, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS793) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. | Bij ministerieel besluit van 30 november 2005 wordt de « s.p.r.l. |
Celsisus HVAC dont le siège social est établi rue Albert Mille 19, à | Celsisus HVAC », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue |
7740 Pecq, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Albert Mille 19, te 7740 Pecq, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS802, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS802) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2005. |
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2005 accorde à M. Didier Cocquyt | Bij ministerieel besluit van 30 november 2005 wordt de heer Didier |
domicilié rue du Cimetière 110, à 5190 Jemeppe-sur-Sambre, l'agrément | Cocquyt, woonachtig rue du Cimetière 110, te 5190 Jemeppe-sur-Sambre, |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS806, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS806) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 novembre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2005. |