← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Michel Kerbusch, domicilié rue
du Pige 58, à 6200 Châtelet, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet
agrément, repris sous la référence IS740, est délivré Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à
M. Eddy Jomaux, domicilié rue de Forchies 84(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Michel Kerbusch, domicilié rue du Pige 58, à 6200 Châtelet, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS740, est délivré Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Eddy Jomaux, domicilié rue de Forchies 84(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Michel Kerbusch, woonachtig rue du Pige 58, te 6200 Châtelet, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare periode van (...) Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Eddy Jomaux, woonachtig rue de Forch(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Michel Kerbusch, | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Michel |
domicilié rue du Pige 58, à 6200 Châtelet, l'agrément en qualité | Kerbusch, woonachtig rue du Pige 58, te 6200 Châtelet, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS740, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS740) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Eddy Jomaux, | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Eddy |
domicilié rue de Forchies 84, à 6140 Fontaine-l'Evêque, l'agrément en | Jomaux, woonachtig rue de Forchies 84, te 6140 Fontaine-l'Evêque, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS779, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS779) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Jean-Claude | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Jean-Claude |
Jacquemart, domicilié rue E. Parfonry 5A, à 6990 Hotton, l'agrément en | Jacquemart, woonachtig rue E. Parfonry 5A, te 6990 Hotton, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS780, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS780) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.P.R.L. Serge | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.P.R.L. Serge |
Finfe », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du | |
Finfe, dont le siège social est établi rue du Douanier 66, à 6860 | Douanier 66, te 6860 Léglise, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Léglise, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS782, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS782) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Jean-Marie | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Jean-Marie |
Keller, domicilié Medell 26, à 4770 Amel, l'agrément en qualité | Keller, woonachtig Medell 26, te 4770 Amel, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS761, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS761) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Emmanuel Vincke, | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Emmanuel |
domicilié rue de la Gare 92, à 5544 Heer-Agimont, l'agrément en | Vincke, woonachtig rue de la Gare 92, te 5544 Heer-Agimont, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS767, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS767) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Pierre Bequaert, | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Pierre |
domicilié rue d'Ormont 4, à 7540 Kain, l'agrément en qualité | Bequaert, woonachtig rue d'Ormont 4, te 7540 Kain, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS772, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS772) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.P.R.L. F. | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.P.R.L. F. |
Degotte », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue L. | |
Degotte, dont le siège social est établi rue L. Delava 3, à 4530 | Delava 3, te 4530 Vaux-Borset, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Vaux-Borset, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS773, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS773) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Benjamin Picard, | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Benjamin |
domicilié Le Blancheau 40, à 6800 Libramont, l'agrément en qualité | Picard, woonachtig Le Blancheau 40, te 6800 Libramont, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS774, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS774) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.A. Cofathec | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.A. Cofathec |
Rueda, dont le siège social est établi chaussée de Charleroi 77, à | Rueda », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chaussée de |
5190 Jemeppe-sur-Sambre, l'agrément en qualité d'installateur de | Charleroi 77, te 5190 Jemeppe-sur-Sambre, als zonneboilerinstallateur |
chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS775, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS775) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Hubert | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Hubert |
Vandenberghe, domicilié Tienne des Caves 8, à 5646 Stave (Mettet), | Vandenberghe, woonachtig Tienne des Caves 8, te 5646 Stave (Mettet), |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS776, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS776) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.P.R.L. |
Aquatechnic », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Aquatechnic, dont le siège social est établi rue Warloche 20B, à 7911 | Warloche 20B, te 7911 Buissenal, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Buissenal, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS777, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS777) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Vincent | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Vincent |
Depelchin, domicilié rue de Nivelles 8, à 7090 Braine-le-Comte, | Depelchin, woonachtig rue de Nivelles 8, te 7090 's Gravenbrakel, als |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS778, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS778) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.P.R.L. |
Montatherme, dont le siège social est établi Herbesthaler Strasse 158, | Montatherme », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
à 4700 Eupen, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | Herbesthaler Strasse 158, te 4700 Eupen, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS781, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS778) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.N.C. Guyot | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.N.C. Guyot |
Braconnier », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du | |
Braconnier, dont le siège social est établi rue du Manchot 35A, à 6860 | Manchot 35A, te 6860 Léglise, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Léglise, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS783, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS783) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Eric Picron, | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Eric |
domicilié sentier de Quevaucamps 14, à 7321 Blaton, l'agrément en | Picron, woonachtig sentier de Quevaucamps 14, te 7321 Blaton, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS785, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS785) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |
Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Patrick | Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Patrick |
Kekenbosch, domicilié rue Victor Rousseau 12, à 7181 Feluy, l'agrément | Kekenbosch, woonachtig rue Victor Rousseau 12, te 7181 Feluy, als |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS786, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS786) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. |