← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août 2005, accorde
à la s.a. E.L.R., dont le siège social est établi rue de Dieupart 36, à 4920 Aywaille, l'agrément en
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Un
arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août 2005, accorde à la s.p.r(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août 2005, accorde à la s.a. E.L.R., dont le siège social est établi rue de Dieupart 36, à 4920 Aywaille, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août 2005, accorde à la s.p.r(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat op 29 augustus 2005 in werking treedt, wordt de "s.a. E.L.R.", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Dieupart, 36 te 4920 Aywaille, als zonneboilerinstallateur Deze erkenning (ref. IS769) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat o(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Energie Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août 2005, accorde à la s.a. E.L.R., dont le siège social est établi rue de Dieupart 36, à 4920 Aywaille, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS769, est délivré pour une | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Energie Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat op 29 augustus 2005 in werking treedt, wordt de "s.a. E.L.R.", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Dieupart, 36 te 4920 Aywaille, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS769) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat op 29 augustus 2005 |
2005, accorde à la s.p.r.l. Ets Di Silvestro & fils, dont le siège | in werking treedt, wordt de "s.p.r.l. Ets Di Silvestro & fils, waarvan |
social est établi rue Général Leman 7, à 7900 Leuze-en-Hainaut, | de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Général Leman 7, te 7900 |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Leuze-en-Hainaut, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS763, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS763) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat op 29 augustus 2005 |
2005, accorde à M. Olivier Claerhout, domicilié rue du Rossignol 4, à | in werking treedt, wordt de heer Olivier Claerhout, woonachtig rue du |
7782 Ploegsteert, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Rossignol 4, te 7782 Ploegsteert, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS765, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS765) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat op 29 augustus 2005 |
2005, accorde à la s.p.r.l. Dewez & fils, dont le siège social est | in werking treedt, wordt de "s.p.r.l. Dewez & fils", waarvan de |
établi rue des Cinq Etoiles, 5A, à 1360 Perwez, l'agrément en qualité | maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Cinq Etoiles 5A, te 1360 |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | Perwez, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS768, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS768) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat op 29 augustus 2005 |
2005, accorde à la s.p.r.l. Techniflam, dont le siège social est | in werking treedt, wordt de "s.p.r.l. Techniflam", waarvan de |
établi rue du Temple 17, à 6220 Wangenies, l'agrément en qualité | maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Temple 17, te 6220 |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | Wangenies, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS770, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS770) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat op 29 augustus 2005 |
2005, accorde à M. Raymond Belche, domicilié rue du Flosse, 54 à 6800 | in werking treedt, wordt de heer Raymond Belche, woonachtig rue du |
Libramont-Chevigny, l'agrément en qualité d'installateur de | Flosse 54, te 6800 Livramont-Chevigny, als zonneboilerinstallateur |
chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS766, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS766) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005. |