← Retour vers "Agriculture Un arrêté ministériel du 1 er juillet 2005 qui entre en vigueur
le 1 er juillet 2005, agrée le cahier des charges "Porc fermier de Wallonie" en tant
que cahier des charges conduisant à une production de L'a.s.b.l. PROMAG est agréée en tant qu'organisme de contrôle du respect du
cahier des charges &quo(...)"
Agriculture Un arrêté ministériel du 1 er juillet 2005 qui entre en vigueur le 1 er juillet 2005, agrée le cahier des charges "Porc fermier de Wallonie" en tant que cahier des charges conduisant à une production de L'a.s.b.l. PROMAG est agréée en tant qu'organisme de contrôle du respect du cahier des charges &quo(...) | Landbouw Bij ministerieel besluit van 1 juli 2005, dat in werking treedt op 1 juli 2005, wordt het bestek "Porc fermier de Wallonie" erkend als bestek dat een productie van gedifferentieerde kwaliteit beoogt die recht geeft op investe Bij hetzelfde besluit wordt de v.z.w. PROMAG erkend als instelling voor de controle op de nalev(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Agriculture Un arrêté ministériel du 1er juillet 2005 qui entre en vigueur le 1er juillet 2005, agrée le cahier des charges "Porc fermier de Wallonie" en tant que cahier des charges conduisant à une production de qualité différenciée donnant droit aux aides à l'investissement. L'a.s.b.l. PROMAG est agréée en tant qu'organisme de contrôle du respect du cahier des charges "Porc fermier de Wallonie". La Direction générale de l'Agriculture, Direction de la Qualité des Produits, est chargée du contrôle de la bonne application du cahier des charges "Porc fermier de Wallonie" et de la supervision de l'organisme certificateur sus-mentionné. Le cahier des charges peut être consulté sur le site Internet "Portail de l'Agriculture wallonne" : http://www.agriculture.wallonie.be. Un arrêté ministériel du 1er juillet 2005 qui entre en vigueur le 1er juillet 2005, agrée le cahier des charges "Porc Plein Air" en tant que cahier des charges conduisant à une production de qualité différenciée donnant droit aux aides à l'investissement. Ledit arrêté agrée l'a.s.b.l. PROMAG en tant qu'organisme de contrôle du respect du cahier des charges "Porc Plein Air". Le même arrêté charge la Direction générale de l'Agriculture, Direction de la Qualité des Produits, du contrôle de la bonne application du cahier des charges "Porc Plein Air" et de la supervision de l'organisme certificateur sus-mentionné. Le cahier des charges peut être consulté sur le site Internet "Portail de l'Agriculture wallonne" : http://www.agriculture.wallonie.be. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Landbouw Bij ministerieel besluit van 1 juli 2005, dat in werking treedt op 1 juli 2005, wordt het bestek "Porc fermier de Wallonie" erkend als bestek dat een productie van gedifferentieerde kwaliteit beoogt die recht geeft op investeringssteun. Bij hetzelfde besluit wordt de v.z.w. PROMAG erkend als instelling voor de controle op de naleving van het bestek "Porc fermier de Wallonie". Het Directoraat-generaal Landbouw, Directie Kwaliteit van Producten, is belast met de controle op de goede toepassing van het bestek "Porc fermier de Wallonie" en met het toezicht op bovenvermelde certificerende instelling. Het bestek ligt ter inzage op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" (Portaal Waalse Landbouw) : http://www.agriculture.wallonie.be. Bij ministerieel besluit van 1 juli 2005, dat in werking treedt op 1 juli 2005, wordt het bestek "Porc Plein Air" erkend als bestek dat een productie van gedifferentieerde kwaliteit beoogt die recht geeft op investeringssteun. Bij hetzelfde besluit wordt de v.z.w. PROMAG erkend als instelling voor de controle op de naleving van het bestek "Porc Plein Air". Het Directoraat-generaal Landbouw, Directie Kwaliteit van Producten, is belast met de controle op de goede toepassing van het bestek "Porc Plein Air" en met het toezicht op bovenvermelde certificerende instelling. Het bestek ligt ter inzage op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" (Portaal Waalse Landbouw) : http://www.agriculture.wallonie.be. |
Un arrêté ministériel du 15 juillet 2005 agrée, à la date du 1er | Bij ministerieel besluit van 15 juli 2005 wordt de v.z.w. |
juillet 2005, l'a.s.b.l. "Association interprofessionnelle pour la | Interprofessionele Vereniging voor het Belgisch Vlees met ingang van 1 |
Viande belge" en tant qu'organisme de contrôle chargé d'effectuer le | juli 2005 erkend als instelling belast met de controle op de indeling |
contrôle du classement des carcasses et la surveillance de | |
l'autocontrôle mis en place par les abattoirs, conformément à | van karkassen en het toezicht op de door de slachthuizen ingestelde |
l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 | autocontrole, overeenkomstig artikel 23 van het besluit van de Waalse |
portant détermination de la grille de classement des modalités | Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de |
d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des | toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen |
carcasses de porcs. | runderen en varkens. |
Un arrêté ministériel du 28 juillet 2005 qui entre en vigueur le 28 | Bij ministerieel besluit van 28 juli 2005, dat in werking treedt op 28 |
juillet 2005, agrée le cahier des charges "Porc Aubel" en tant que | juli 2005, wordt het bestek "Porc Aubel" erkend als bestek dat een |
cahier des charges conduisant à une production de qualité différenciée | productie van gedifferentieerde kwaliteit beoogt die recht geeft op |
donnant droit aux aides à l'investissement. | investeringssteun. |
Ledit arrêté agrée l'a.s.b.l. PROCERVIQ et la s.a. QUALITY-PARTNER en | Bij hetzelfde besluit worden de v.z.w. PROCERVIQ en de n.v. |
tant qu'organismes de contrôle du respect du cahier des charges "Porc | QUALITY-PARTNER erkend als instelling voor de controle op de naleving |
Aubel". | van het bestek "Porc Aubel". |
Le même arrêté charge la Direction générale de l'Agriculture, | Het Directoraat-generaal Landbouw, Directie Kwaliteit van Producten, |
Direction de la Qualité des Produits, du contrôle de la bonne | is belast met de controle op de goede toepassing van het bestek "Porc |
application du cahier des charges "Porc Aubel" et de la supervision | Aubel" en met het toezicht op bovenvermelde certificerende instellingen. |
des organismes certificateurs sus-mentionnés. | Het bestek ligt ter inzage op de website "Portail de l'Agriculture |
Le cahier des charges peut être consulté sur le site Internet "Portail | wallonne" (Portaal Waalse Landbouw) : |
de l'Agriculture wallonne" : http://www.agriculture.wallonie.be. | http://www.agriculture.wallonie.be. |
Un arrêté ministériel du 28 juillet 2005 qui entre en vigueur le 28 | Bij ministerieel besluit van 28 juli 2005, dat in werking treedt op 28 |
juillet 2005, agrée le cahier des charges "Aubel Bien-Etre" en tant | juli 2005, wordt het bestek "Aubel Bien-Etre" erkend als bestek dat |
que cahier des charges conduisant à une production de qualité | een productie van gedifferentieerde kwaliteit beoogt die recht geeft |
différenciée donnant droit aux aides à l'investissement. | op investeringssteun. |
Ledit arrêté agrée l'a.s.b.l. PROCERVIQ et la s.a. QUALITY-PARTNER en | Bij hetzelfde besluit worden de v.z.w. PROCERVIQ en de n.v. |
tant qu'organismes de contrôle du respect du cahier des charges "Aubel | QUALITY-PARTNER erkend als instelling voor de controle op de naleving |
Bien-Etre". | van het bestek "Aubel Bien-Etre". |
Le même arrêté charge la Direction générale de l'Agriculture, | Het Directoraat-generaal Landbouw, Directie Kwaliteit van Producten, |
Direction de la Qualité des Produits, du contrôle de la bonne | is belast met de controle op de goede toepassing van het bestek "Aubel |
application du cahier des charges "Aubel Bien-Etre" et de la | Bien-Etre" en met het toezicht op bovenvermelde certificerende |
instellingen. | |
supervision des organismes certificateurs sus-mentionnés. | Het bestek ligt ter inzage op de website "Portail de l'Agriculture |
Le cahier des charges peut être consulté sur le site Internet "Portail | wallonne" (Portaal Waalse Landbouw) : |
de l'Agriculture wallonne" : http://www.agriculture.wallonie.be. | http://www.agriculture.wallonie.be. |
Un arrêté ministériel du 26 juillet 2005 agrée, à partir du 1er août | Bij ministerieel besluit van 26 juli 2005 wordt het |
2005, le centre de distribution de sperme de bovins "Bovia (Lemoine, | Runderspermaverdeelcentrum "Bovia (Lemoine, Olivier)" met ingang van 1 |
Olivier)" sous le numéro d'agrément CDCZ 42. | augustus 2005 erkend onder het nummer CDCZ 42. |