Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 1 er août 2005, qui entre en vigueur le 1 er août 2005, accorde à M. Robert Focant, domicilié rue de Beaurond 1, à 5520 Onhaye, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS746, est délivré pour une période renouvelable de deux ans(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 1 er août 2005, qui entre en vigueur le 1 er août 2005, accorde à M. Robert Focant, domicilié rue de Beaurond 1, à 5520 Onhaye, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS746, est délivré pour une période renouvelable de deux ans(...) Energie Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2005, dat in werking treedt op 1 augustus 2005, wordt de heer Robert Focant, woonachtig rue de Beaurond 1, te 5520 Onhaye, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt(...) Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2005, dat in werking treedt op 1 augustus 2005, wordt d(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
Energie Energie
Un arrêté ministériel du 1er août 2005, qui entre en vigueur le 1er Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2005, dat in werking treedt op
août 2005, accorde à M. Robert Focant, domicilié rue de Beaurond 1, à 1 augustus 2005, wordt de heer Robert Focant, woonachtig rue de
5520 Onhaye, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Beaurond 1, te 5520 Onhaye, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS746, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS746) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er août 2005. periode van twee jaar, die ingaat op 1 augustus 2005.
Un arrêté ministériel du 1er août 2005, qui entre en vigueur le 1er Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2005, dat in werking treedt op
août 2005, accorde à M. Jean Mairesse, domicilié avenue Hypolyte 1 augustus 2005, wordt de heer Jean Mairesse, woonachtig avenue
Limbourg 9, à 1070 Anderlecht, l'agrément en qualité d'installateur de Hypolyte Limbourg 9, te 1071 Anderlecht, als zonneboilerinstallateur
chauffe-eau solaire. erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS757, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS757) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er août 2005. periode van twee jaar, die ingaat op 1 augustus 2005.
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat in werking treedt
2005, accorde à M. Philippe Lemoine, domicilié rue de Bossiaux 13, à op 29 augustus 2005, wordt de heer Philippe Lemoine, woonachtig rue de
4260 Fallais, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Bossiaux 13, te 4260 Fallais, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS657, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS657) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005.
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat in werking treedt
2005, accorde à la GmbH Jos Lauryssen, dont le siège social est établi op 29 augustus 2005, wordt de GmbH Jos Lauryssen, waarvan de
Kirschweg 177, à 4770 Amel, l'agrément en qualité d'installateur de maatschappelijke zetel gevestigd is Kirshweg 177, te 4770 Amel, als
chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS759, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS759) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005.
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat in werking treedt
2005, accorde à la S.P.R.L. Terofeu, dont le siège social est établi op 29 augustus 2005, wordt de S.P.R.L. Terofeu, waarvan de
maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Broucheterre 107, te
rue de la Broucheterre 107, à 6000 Charleroi, l'agrément en qualité 6000 Charleroi, als zonneboilerinstallateur erkend.
d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS760, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS760) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005.
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat in werking treedt
2005, accorde à la S.P.R.L. Joveneau-Opsomer, dont le siège social est op 29 augustus 2005, wordt de S.P.R.L. Joveneau-Opsomer, waarvan de
établi rue de la Gare 60, à 7910 Frasnes-lez-Anvaing, l'agrément en maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Gare 60, te 7910
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Frasnes-lez-Anvaing, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS762, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS762) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005.
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat in werking treedt
2005, accorde à la PGmbH Houscheid, dont le siège social est établi op 29 augustus 2005, wordt de PGmbH Houscheid, waarvan de
Maldingen 6, à 4791 Burg-Reuland, l'agrément en qualité d'installateur maatschappelijke zetel gevestigd is Maldingen 6, te 4791 Burg-Reuland,
de chauffe-eau solaire. als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS764, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS764) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005.
Un arrêté ministériel du 29 août 2005, qui entre en vigueur le 29 août Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005, dat in werking treedt
2005, accorde à M. Alphonse Checa, domicilié rue Bois de Devant Houx op 29 augustus 2005, wordt de heer Alphonse Checa, woonachtig rue Bois
25, à 5530 Yvoir, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. de Devant Houx 25, te 5530 Yvoir, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS374, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS374) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 août 2005. periode van twee jaar, die ingaat op 29 augustus 2005.
^