← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 1 er juin 2005 accorde à la S.P.R.L.U. Heremans,
Frédéric, dont le siège social est établi rue Joseph Scohy 59, à 6222 Brye, l'agrément en qualité d'installateur
de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS601, est délivré pour une période
renouvelable de deux ans(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 1 er juin 2005 accorde à la S.P.R.L.U. Heremans, Frédéric, dont le siège social est établi rue Joseph Scohy 59, à 6222 Brye, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS601, est délivré pour une période renouvelable de deux ans(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de « S.P.R.L.U. Heremans, Frédéric », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Joseph Scohy 59, te 6222 Brye, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wo(...) Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de heer Philippe Beer, woonachtig ry Saint-Pierr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à la S.P.R.L.U. | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de « S.P.R.L.U. |
Heremans, Frédéric, dont le siège social est établi rue Joseph Scohy | Heremans, Frédéric », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
59, à 6222 Brye, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | rue Joseph Scohy 59, te 6222 Brye, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS601, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS601) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à M. Philippe Beer, | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de heer Philippe Beer, |
domicilié ry Saint-Pierre 7, à 4577 Vierset (Barse), l'agrément en | woonachtig ry Saint-Pierre 7, te 4577 Vierset (Barse), als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS727, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS727) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à la S.P.R.L. Chauffage | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de « S.P.R.L. Chauffage |
Couwez », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Kwade 18, | |
Couwez, dont le siège social est établi rue Kwade 18, à 7850 Enghien, | te 7850 Edingen, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS731, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS731) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à M. Michaël Lambert, | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de heer Michaël |
domicilié rue Arloncourt 79, à 6600 Bastogne, l'agrément en qualité | Lambert, woonachtig rue Arloncourt 79, te 6600 Bastenaken, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS732, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS732) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à la S.P.R.L. J.D.B.S. | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de « S.P.R.L. J.D.B.S. |
Entreprises, dont le siège social est établi rue des Espagnols 125, à | Entreprises », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des |
6700 Arlon, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Espagnols 125, te 6700 Aarlen, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS733, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS733) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à la S.P.R.L. Jacob, | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de « S.P.R.L. Jacob |
Adrien & C°, dont le siège social est établi rue de Louveigné 34, à | Adrien & C° », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de |
4052 Beaufays, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Louveigné 34, te 4052 Beaufays, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS734, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS734) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à M. Samuel Bragard, | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de heer Samuel Bragard, |
domicilié Bouxhmont 666, à 4654 Charneux, l'agrément en qualité | woonachtig Bouxhmont 666, te 4654 Charneux, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS735, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS735) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à la S.A. Entreprise | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de « S.A. Entreprise |
Baert », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Baert, dont le siège social est établi rue Saint-Fiacre 72, à 7134 | Saint-Fiacre 72, te 7134 Epinois, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Epinois, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS736, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS736) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à la S.P.R.L. Dhair | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de « S.P.R.L. Dhair |
Concept, dont le siège social est établi quai Saint-Paul de Sinçay | Concept », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is quai |
126, à 4031 Angleur, l'agrément en qualité d'installateur de | Saint-Paul de Sinçay 126, te 4031 Angleur, als zonneboilerinstallateur |
chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS737, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS737) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |
Un arrêté ministériel du 1er juin 2005 accorde à M. Jean-Jacques | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2005 wordt de heer Jean-Jacques |
Boulanger, domicilié rue de la Sainte 8, à 1315 Opprebais, l'agrément | Boulanger, woonachtig rue de la Sainte 8, te 1315 Opprebais, als |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS738, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS738) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er juin 2005. | periode van twee jaar, die ingaat op 1 juni 2005. |