← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 22 février 2005 agrée, pour une durée de cinq ans prenant
cours le 22 février 2005, la s.a. Seynave & fils en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un
arrêté ministériel du 3 mars 2005 a Un arrêté ministériel du 16 mars 2005 agrée, pour
une durée prenant cours le 16 mars 2005 et éc(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 22 février 2005 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 22 février 2005, la s.a. Seynave & fils en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 3 mars 2005 a Un arrêté ministériel du 16 mars 2005 agrée, pour une durée prenant cours le 16 mars 2005 et éc(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 22 februari 2005 wordt de « s.a. Seynave & fils » vanaf 22 februari 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 3 maart 2005 wordt de he Bij ministerieel besluit van 16 maart 2005 wordt de « s.a. Stratec » van 16 maart 2005 tot 21 j(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 22 février 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 februari 2005 wordt de « s.a. Seynave |
ans prenant cours le 22 février 2005, la s.a. Seynave & fils en | & fils » vanaf 22 februari 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 3 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 3 maart 2005 wordt de heer Pierre Gilson |
prenant cours le 3 mars 2005, M. Pierre Gilson en qualité de personne | vanaf 3 maart 2005 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de |
responsable des opérations de valorisation d'huiles usagées effectuées | handelingen tot valorisatie van afgewerkte oliën uitgevoerd binnen de |
au sein de la s.a. Carsid. | « s.a. Carsid ». |
Un arrêté ministériel du 16 mars 2005 agrée, pour une durée prenant | Bij ministerieel besluit van 16 maart 2005 wordt de « s.a. Stratec » |
cours le 16 mars 2005 et échéant le 21 juin 2006, la s.a. Stratec en | van 16 maart 2005 tot 21 juni 2006 erkend als auteur van |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
catégorie de projets suivante : mines et carrières. | categorie projecten : mijnen en groeven. |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « GmbH Frassur » |
ans prenant cours le 31 mars 2005, la GmbH Frassur en qualité de | vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Entelec » |
ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Entelec Service en qualité | Service vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Weyma » |
ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Weyma en qualité de | vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.p.r.l. Chapele |
ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.p.r.l. Chapele V. & fils en | V. & fils » vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Trafic » |
ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Trafic en qualité de | vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de b.v. Hoogers |
ans prenant cours le 31 mars 2005, la « b.v. Hoogers Transporten » en | Transporten vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de n.v. |
ans prenant cours le 31 mars 2005, la « n.v. Vanschoonbeek-Matterne » | Vanschoonbeek-Matterne vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |