← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 22 février 2005 agrée, pour une durée de cinq ans prenant
cours le 22 février 2005, la s.a. Seynave & fils en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un
arrêté ministériel du 3 mars 2005 a Un arrêté ministériel du 16 mars 2005 agrée, pour
une durée prenant cours le 16 mars 2005 et éc(...)"
| Environnement Un arrêté ministériel du 22 février 2005 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 22 février 2005, la s.a. Seynave & fils en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 3 mars 2005 a Un arrêté ministériel du 16 mars 2005 agrée, pour une durée prenant cours le 16 mars 2005 et éc(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 22 februari 2005 wordt de « s.a. Seynave & fils » vanaf 22 februari 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 3 maart 2005 wordt de he Bij ministerieel besluit van 16 maart 2005 wordt de « s.a. Stratec » van 16 maart 2005 tot 21 j(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Environnement | Leefmilieu |
| Un arrêté ministériel du 22 février 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 februari 2005 wordt de « s.a. Seynave |
| ans prenant cours le 22 février 2005, la s.a. Seynave & fils en | & fils » vanaf 22 februari 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
| qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 3 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 3 maart 2005 wordt de heer Pierre Gilson |
| prenant cours le 3 mars 2005, M. Pierre Gilson en qualité de personne | vanaf 3 maart 2005 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de |
| responsable des opérations de valorisation d'huiles usagées effectuées | handelingen tot valorisatie van afgewerkte oliën uitgevoerd binnen de |
| au sein de la s.a. Carsid. | « s.a. Carsid ». |
| Un arrêté ministériel du 16 mars 2005 agrée, pour une durée prenant | Bij ministerieel besluit van 16 maart 2005 wordt de « s.a. Stratec » |
| cours le 16 mars 2005 et échéant le 21 juin 2006, la s.a. Stratec en | van 16 maart 2005 tot 21 juni 2006 erkend als auteur van |
| tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
| catégorie de projets suivante : mines et carrières. | categorie projecten : mijnen en groeven. |
| Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « GmbH Frassur » |
| ans prenant cours le 31 mars 2005, la GmbH Frassur en qualité de | vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
| transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
| Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Entelec » |
| ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Entelec Service en qualité | Service vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
| de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Weyma » |
| ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Weyma en qualité de | vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
| transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.p.r.l. Chapele |
| ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.p.r.l. Chapele V. & fils en | V. & fils » vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
| qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Trafic » |
| ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Trafic en qualité de | vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
| transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. |
| Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de b.v. Hoogers |
| ans prenant cours le 31 mars 2005, la « b.v. Hoogers Transporten » en | Transporten vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
| qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de n.v. |
| ans prenant cours le 31 mars 2005, la « n.v. Vanschoonbeek-Matterne » | Vanschoonbeek-Matterne vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als |
| en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |