← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 7 décembre 2004 agrée, pour un terme prenant cours
le 7 décembre 2004 et échéant le 15 janvier 2007, le bureau d'études Ecorem en tant qu'auteur d'études
d'incidences en Région wallonne pour la catégorie d Un arrêté ministériel du 7 décembre 2004 agrée, pour une durée
de trois ans prenant cours le 7 (...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 7 décembre 2004 agrée, pour un terme prenant cours le 7 décembre 2004 et échéant le 15 janvier 2007, le bureau d'études Ecorem en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie d Un arrêté ministériel du 7 décembre 2004 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 7 (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 wordt het studiebureau Ecorem van 7 december 2004 tot 15 januari 2007 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten : industriële Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 wordt de "S.C.R.L. Survey & Aménagement&q(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 7 décembre 2004 agrée, pour un terme prenant cours le 7 décembre 2004 et échéant le 15 janvier 2007, le bureau d'études Ecorem en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets : processus industriels de transformation de matières. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 wordt het studiebureau Ecorem van 7 december 2004 tot 15 januari 2007 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten : industriële processen inzake stoffenverwerking. |
Un arrêté ministériel du 7 décembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 wordt de "S.C.R.L. Survey |
trois ans prenant cours le 7 décembre 2004, la S.C.R.L. Survey & | & Aménagement" vanaf 7 december 2004 voor drie jaar erkend als auteur |
Aménagement en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne | van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
pour la catégorie de projets : aménagement du territoire, urbanisme, | categorie projecten : ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
activités commerciales et de loisirs. | recreatieactiviteiten. |
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 modifie l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt het ministerieel |
du 15 décembre 2003 octroyant à la "N.V. Argentia" l'agrément en | besluit van 15 december 2003 gewijzigd waarbij de N.V. Argentia erkend |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et | werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en |
d'huiles usagées. | afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt de B.V. Baets |
cinq ans prenant cours le 21 décembre 2004, la "B.V. Baets" en qualité | vanaf 21 december 2004 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
de transporteur de déchets dangereux par colis A.D.R. | gevaarlijke afvalstoffen in RID-colli. |
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt de "S.A. C.G.A.E." |
trois ans prenant cours le 21 décembre 2004, la S.A. C.G.A.E. en | vanaf 21 december 2004 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. | van dierlijke afval van categorie 3. |
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt de "S.P.R.L. |
trois ans prenant cours le 21 décembre 2004, la S.P.R.L. Laboratoire | Laboratoire Luc Olivier" vanaf 21 december 2004 voor drie jaar erkend |
Luc Olivier en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van |
d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt Mevr. Véronique |
cours le 21 décembre 2004 et échéant le 19 novembre 2007, Mme | Rouxhet van 21 december 2004 tot 19 november 2007 ter vervanging van |
Véronique Rouxhet en qualité de personne responsable des opérations de | de heer Christian Cornet erkend als verantwoordelijke voor de binnen |
prétraitement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au | de "S.A. Recyfuel" uitgevoerde voorbehandelingen tot verwijdering van |
sein de la S.A. Recyfuel, en remplacement de M. Christian Cornet. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt de heer Olivier |
cinq ans prenant cours le 21 décembre 2004, M. Olivier Jenart en | Jenart vanaf 21 december 2004 voor vijf jaar erkend als |
qualité de personne responsable des opérations d'élimination de | verantwoordelijke voor de handelingen tot verwijdering van gevaarlijke |
déchets dangereux effectuées par la S.A. Shanks Hainaut au moyen | afvalstoffen uitgevoerd door de "S.A. Shanks Hainaut" d.m.v. mobiele |
d'installations mobiles de décontamination de terres polluées. | installaties voor de ontsmetting van verontreinigde gronden. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2004 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 23 december 2004 wordt de B.V.B.A. |
trois ans prenant cours le 23 décembre 2004, la B.V.B.A. Divetrans en | Divetrans vanaf 23 december 2004 voor drie jaar erkend als ophaler en |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de | vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, beperkt tot de krengen |
catégorie 1, limités aux cadavres d'animaux de compagnie. | van gezelschapsdieren. |