← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 10 janvier 2005 qui entre en vigueur le 10 janvier 2005, accorde
une licence de fourniture de gaz à la société City Power dont le siège social est établi rue Royale 55,
à 1000 Bruxelles. Un arrêté ministér Un arrêté ministériel du 10
janvier 2005 qui entre en vigueur le 10 janvier 2005, accorde une l(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 10 janvier 2005 qui entre en vigueur le 10 janvier 2005, accorde une licence de fourniture de gaz à la société City Power dont le siège social est établi rue Royale 55, à 1000 Bruxelles. Un arrêté ministér Un arrêté ministériel du 10 janvier 2005 qui entre en vigueur le 10 janvier 2005, accorde une l(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 10 januari 2005, dat in werking treedt op 10 januari 2005, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap City Power, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Koningsstraat 55, te 10 Bij ministerieel besluit van 10 januari 2005, dat in werking treedt op 10 januari 2005, wordt e(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 10 janvier 2005 qui entre en vigueur le 10 | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2005, dat in werking treedt op |
janvier 2005, accorde une licence de fourniture de gaz à la société | 10 januari 2005, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de |
City Power dont le siège social est établi rue Royale 55, à 1000 Bruxelles. | vennootschap City Power, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Koningsstraat 55, te 1000 Brussel. |
Un arrêté ministériel du 10 janvier 2005 qui entre en vigueur le 10 | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2005, dat in werking treedt op |
janvier 2005, accorde une licence de fourniture de gaz à la société | 10 januari 2005, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de |
Nuon Belgium N.V. dont le siège social est établi Medialaan 34, à 1800 Vilvoorde. | vennootschap Nuon Belgium N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Medialaan 34, te 1800 Vilvoorde. |
Un arrêté ministériel du 10 janvier 2005 qui entre en vigueur le 10 | Bij ministerieel besluit van 10 januari 2005, dat in werking treedt op |
janvier 2005, accorde une licence de fourniture de gaz à la société | 10 januari 2005, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de |
Essent Belgium N.V. dont le siège social est établi Noordersingel 19, | vennootschap Essent Belgium N.V., waarvan de maatschappelijke zetel |
à 2140 Antwerpen (Borgerhout). | gevestigd is Noordersingel 19, te 2140 Antwerpen (Borgerhout). |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à M. Michel | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Michel |
Saint-Georges domicilié Moorselstraat 290, à 3080 Tervuren, l'agrément | Saint-Georges, woonachtig Moorselstraat 290, te 3080 Tervuren, als |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS686 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS686) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à M. Marcel Albert | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Marcel |
domicilié rue du Try d'Andoy 18, à 5530 Durnal, l'agrément en qualité | Albert, woonachtig rue du Try d'Andoy 18, te 5530 Durnal, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS368, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS368) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à M. Luc Bonmariage | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Luc |
domicilié rue des Acacias 41, à 5590 Achêne, l'agrément en qualité | Bonmariage, woonachtig rue des Acacias 41, te 5590 Achêne, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS687, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS687) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à la S.C.R.L. Cherbai | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de S.C.R.L. |
Cherbai, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Sur le Foy, 6 | |
dont le siège social est établi Sur le Foy 6, à 6950 Harsin, | te 6950 Harsin, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS689, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS689) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à la S.P.R.L. Nols, | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de S.P.R.L. Nols |
Francis, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Neuve 8, | |
Francis dont le siège social est établi rue Neuve 8, à 4880 Aubel, | te 4880 Aubel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS690, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS690) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à M. Marc Mercier | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Marc |
domicilié avenue des Châtaigniers 25A, à 7090 Braine-le-Comte, | Mercier, woonachtig avenue des Châtaigniers 25A, te 7090 's |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Gravenbrakel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS691, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS691) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à M. Alain Foulon | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Alain |
domicilié allée des Marronniers 43, à 4671 Saive, l'agrément en | Foulon, woonachtig allée des Marronniers 43, te 4671 Saive, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS692, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS692) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à M. Joseph Meyers | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Joseph |
domicilié rue Neuville 23, à 4877 Olne, l'agrément en qualité | Meyers, woonachtig rue Neuville 23, te 4877 Olne, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS694, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS694) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à M. Claudy Fortemps | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Claudy |
domicilié rue Bistoquerie 4, à 6470 Sivry, l'agrément en qualité | Fortemps, woonachtig rue de la Bistoquerie 4, te 6470 Sivry, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS695, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS695) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2005 accorde à la S.P.R.L. Cool | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de S.P.R.L. Cool |
Trading, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Trading dont le siège social est établi rue SaintQuirin 1, à 4682 | Saint-Quirin 1, te 4682 Oupeye, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Oupeye, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS696, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS696) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 25 janvier 2005. | periode van twee jaar die ingaat op 25 januari 2005. |