Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Carrière des attachés de la Coopération internationale Mutations Par les arrêtés ministériels du 2 juin 2005, les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : MM. : Pierre Charlier, attaché à Lim Erik De Maeyer, attaché à Alger; Marc Deneer, attaché à Kinshasa; Martinus Desmet, attaché à (...)"
Carrière des attachés de la Coopération internationale Mutations Par les arrêtés ministériels du 2 juin 2005, les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : MM. : Pierre Charlier, attaché à Lim Erik De Maeyer, attaché à Alger; Marc Deneer, attaché à Kinshasa; Martinus Desmet, attaché à (...) Carrière van de attachés voor Internationale Samenwerking Overplaatsingen Bij ministeriële besluiten van 2 juni 2005 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : de heren : Pierre Charlier, attaché t Erik De Maeyer, attaché te Algiers; Marc Deneer, attaché te Kinshasa; Martinus Desmet, attach(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Carrière des attachés de la Coopération internationale Mutations Par les arrêtés ministériels du 2 juin 2005, les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : MM. : FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Carrière van de attachés voor Internationale Samenwerking Overplaatsingen Bij ministeriële besluiten van 2 juni 2005 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : de heren :
Pierre Charlier, attaché à Lima; Pierre Charlier, attaché te Lima;
Erik De Maeyer, attaché à Alger; Erik De Maeyer, attaché te Algiers;
Marc Deneer, attaché à Kinshasa; Marc Deneer, attaché te Kinshasa;
Martinus Desmet, attaché à Kinshasa; Martinus Desmet, attaché te Kinshasa;
Erwin De Wandel, attaché à Washington; Erwin De Wandel, attaché te Washington;
Carlos Lietar, attaché à Hanoï; Carlos Lietar, attaché te Hanoï;
Luc Risch, attaché à Bujumbura; Luc Risch, attaché te Bujumbura;
Ludo Rochette, attaché auprès du Bureau de la Coopération au Ludo Rochette, attaché bij het Bureau van Ontwikkelingssamenwerking te
Développement à Bamako; Bamako;
Mme Leen Verstraelen, attaché auprès du Bureau de la Coopération au Mevr. Leen Verstraelen, attaché bij het Bureau van
Développement à Maputo. Ontwikkelingssamenwerking te Maputo.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden.
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun
d'Europe. woonplaats buiten Europa hebben.
^