← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 22 octobre 2004 qui entre en vigueur le 22 octobre 2004,
accorde la licence de fourniture de gaz à la société « Luminus N.V. », dont le siège social est établi
Kempische Steenweg 299, à 3500 Hasselt. Un a Un
arrêté ministériel du 27 octobre 2004 qui entre en vigueur le 27 octobre 2004, accorde la li(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 22 octobre 2004 qui entre en vigueur le 22 octobre 2004, accorde la licence de fourniture de gaz à la société « Luminus N.V. », dont le siège social est établi Kempische Steenweg 299, à 3500 Hasselt. Un a Un arrêté ministériel du 27 octobre 2004 qui entre en vigueur le 27 octobre 2004, accorde la li(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap Luminus N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Kempische Steenweg 2 Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 in werking treedt, wordt e(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2004 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 |
octobre 2004, accorde la licence de fourniture de gaz à la société « | in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan |
Luminus N.V. », dont le siège social est établi Kempische Steenweg | de vennootschap Luminus N.V., waarvan de maatschappelijke zetel |
299, à 3500 Hasselt. | gevestigd is Kempische Steenweg 299, te 3500 Hasselt. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2004 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 |
octobre 2004, accorde la licence de fourniture de gaz à la société | in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan |
Distrigaz S.A., dont le siège social est établi rue de l'Industrie 10, | de vennootschap « Distrigaz S.A. », waarvan de maatschappelijke zetel |
à 1000 Bruxelles. | gevestigd is Nijverheidsstraat 10, te 1000 Brussel. |
Un arrêté ministériel du 27 octobre 2004 qui entre en vigueur le 27 | Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2004, dat op 27 oktober 2004 |
octobre 2004, accorde la licence de fourniture d'électricité à la | in werking treedt, wordt een vergunning voor elektriciteitslevering |
société Lampiris S.A., dont le siège social est établi rue Monchamps | verleend aan de vennootschap « Lampiris S.A. », waarvan de |
33, à 4052 Chaudfontaine. | maatschappelijke zetel gevestigd is Monchamps 33, te 4052 |
Chaudfontaine. | |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. Mathermic, | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. Mathermic |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue de Maire 91, | |
dont le siège social est établi avenue de Maire 91, à 7500 Tournai, | te 7500 Doornik, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Deze erkenning heeft het nummer IS218 en geldt voor een verlengbare |
Cet agrément porte le numéro IS218 et est valable pour une période | |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. T-Palm, | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. T-Palm », |
dont le siège social est établi rue Enkart 38, à 4910 Polleur, | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Enkart 38, te 4910 |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Polleur, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS223 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS223 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Dany De Freeuw, | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Dany De |
domicilié Petit Bois 16, à 7534 Maude, l'agrément en qualité | Freeuw, woonachtig Petit Bois 16, te 7534 Maude, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS277 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS277 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. Detem, dont | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. Detem », |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Hottleux 37A, te | |
le siège social est établi rue de Hottleux 37A, à 4950 Waimes, | 4950 Waismes, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Deze erkenning heeft het nummer IS326 en geldt voor een verlengbare |
Cet agrément porte le numéro IS326 et est valable pour une période | |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Vincent Sinon, | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Vincent |
domicilié rue du Bailly 5, à 4360 Oreye, l'agrément en qualité | Sinon, woonachtig rue du Bailly 5, te 4360 Oreye, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS549 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS549 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Francis | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Francis |
Dujardin, domicilié rue de Charleville 47, à 5575 Gedinne, l'agrément | Dujardin, woonachtig rue de Charleville 47, te 5575 Gedinne, als |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS584 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS584 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. |
Vangeenderhuysen, dont le siège social est établi rue des Déportés 19, | Vangeenderhuysen », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue |
à 5570 Winenne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | des Déportés 19, te 5570 Winenne, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS622 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS622 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Etienne Roupin, | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Etienne |
domicilié rue Cron 3, à 7640 Péronnes-lez-Antoing, l'agrément en | Roupin, woonachtig rue Cron 3, te 7640 Péronnes-lez-Antoing, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS627 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS627 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. Philippe | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. Philippe |
Daix », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Grand | |
Daix, dont le siège social est établi rue du Grand Cortil 85, à 5101 | Cortil 85, te 5101 Loyers, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Loyers, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Deze erkenning heeft het nummer IS638 en geldt voor een verlengbare |
Cet agrément porte le numéro IS638 et est valable pour une période | |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. |
Christian Delaunoy, dont le siège social est établi route d'Amougies | Christian Delaunoy », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
39, à 7750 Anseroeul, l'agrément en qualité d'installateur de | route d'Amougies 39, te 7750 Anseroeul, als zonneboilerinstallateur |
chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS650 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS650 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. Ets | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. Ets |
Michel CCS, dont le siège social est établi rue des Combattants 31, à | Michel CCS », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des |
7503 Froyennes, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Combattants 31, te 7503 Froyennes, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS651 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS651 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. |
Techno-Confort, dont le siège social est établi Z.I. de Fleurus, rue | Techno-Confort », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Z.I. |
Fontenelle 33, à 6240 Farciennes, l'agrément en qualité d'installateur | de Fleurus, rue Fontenelle 33, te 6240 Farciennes, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS652 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS652 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Laurent De | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Laurent De |
Waele, domicilié place Favresse 47, à 1310 La Hulpe, l'agrément en | Waele, woonachtig place Favresse 47, te 1310 Terhulpen, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS653 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS653 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. |
Minet-Delin », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Minet-Delin, dont le siège social est établi rue Alice Bron 11, à 6031 | Alice Bron 11, te 6031 Monceau-sur-Sambre, als zonneboilerinstallateur |
Monceau-sur-Sambre, l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS654 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS654 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. |
Euro-Energie, dont le siège social est établi avenue Louis Goblet 103, | Euro-Energie », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue |
à 7331 Baudour, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Louis Goblet 103, te 7331 Baudour, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS655 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS655 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. J.M. | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. J.M. |
Ochelen, dont le siège social est établi chaussée de Tirlemont 155, à | Ochelen », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chaussée de |
4520 Antheit, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Tirlemont 155, te 4520 Antheit, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS656 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS656 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. Georges | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. |
Georges Hennen », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Hennen, dont le siège social est établi rue Basse Voie 44, à 4801 | Basse Voie 44, te 4801 Stembert, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Stembert, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Deze erkenning heeft het nummer IS658 en geldt voor een verlengbare |
Cet agrément porte le numéro IS658 et est valable pour une période | |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. Ets | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. Ets |
Goessens-Pirenne, dont le siège social est établi chaussée de Huy 26, | Goessens-Pirenne », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
à 4280 Hannut, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | chaussée de Huy 26, te 4280 Hannuit, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS659 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS659 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. John Mathen, | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer John |
domicilié Ville du Bois 84, à 6690 Vielsalm, l'agrément en qualité | Mathen, woonachtig Ville du Bois 84, te 6690 Vielsalm, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS661 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS661 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Dominique | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Dominique |
Wilkin, domicilié rue de la Maladrie 11, à 6840 Longlier, l'agrément | Wilkin, woonachtig rue de la Maladrie 11, te 6840 Longlier, als |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS663 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS663 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. André Goblet, | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer André |
domicilié rue Trinchevaux 6, à 6900 Waha, l'agrément en qualité | Goblet, woonachtig rue Trinchevaux 6, te 6900 Waha, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS664 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS664 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. Nova | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. Nova |
Star », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is route de | |
Star, dont le siège social est établi route de Rochefort 74, à 5570 | Rochefort 74, te 5570 Beauraing, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Beauraing, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Deze erkenning heeft het nummer IS665 en geldt voor een verlengbare |
Cet agrément porte le numéro IS665 et est valable pour une période | |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. Vannox | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. |
Vannox Heating », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Heating, dont le siège social est établi rue Van Brusselt 22, à 6280 | Van Brusselt 22, te 6280 Gerpinnes, als zonneboilerinstallateur |
Gerpinnes, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
solaire. | erkend. |
Cet agrément porte le numéro IS667 et est valable pour une période | Deze erkenning heeft het nummer IS667 en geldt voor een verlengbare |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. A.C.I.T., | Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. A.C.I.T. |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Houdeng 224, | |
dont le siège social est établi rue d'Houdeng 224, à 7070 Le Roeulx, | te 7070 Le Roeulx, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Deze erkenning heeft het nummer IS668 en geldt voor een verlengbare |
Cet agrément porte le numéro IS668 et est valable pour une période | |
renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. | periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. |
Un arrêté ministériel du 29 octobre 2004 qui entre en vigueur le 29 | Bij ministerieel besluit van 29 oktober 2004, dat op 29 oktober 2004 |
octobre 2004, accorde la licence de fourniture de gaz à la société ALG | in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan |
Negoce S.A., dont le siège social est établi rue Sainte-Marie 5, à | de vennootschap « ALG Negoce S.A. », waarvan de maatschappelijke zetel |
4000 Liège. | gevestigd is rue Sainte-Marie 5, te 4000 Luik. |