← Retour vers "Pouvoirs locaux MOUSCRON. - Un arrêté ministériel du 20 février 2004 déclare recevable mais
non fondé le recours introduit le 19 janvier 2004 par le collège des bourgmestre et échevins de la ville
de Mouscron à l'encontre de l'arrêté de refus d 1° de compléter le règlement organique du
corps des sapeurs-pompiers volontaires communaux adopté p(...)"
Pouvoirs locaux MOUSCRON. - Un arrêté ministériel du 20 février 2004 déclare recevable mais non fondé le recours introduit le 19 janvier 2004 par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron à l'encontre de l'arrêté de refus d 1° de compléter le règlement organique du corps des sapeurs-pompiers volontaires communaux adopté p(...) | Plaatselijke Besturen MOESKROEN. - Bij ministerieel besluit van 20 februari 2004 wordt het op 19 januari 2004 door het college van burgemeester en schepenen van de stad Moeskroen ingediende beroep ontvankelijk maar ongegrond verklaard. Het bero 1° het organieke reglement van het gemeentelijk vrijwillig brandweerkorps aangenomen door de gemeen(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Pouvoirs locaux | Plaatselijke Besturen |
MOUSCRON. - Un arrêté ministériel du 20 février 2004 déclare recevable | MOESKROEN. - Bij ministerieel besluit van 20 februari 2004 wordt het |
mais non fondé le recours introduit le 19 janvier 2004 par le collège | op 19 januari 2004 door het college van burgemeester en schepenen van |
des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron à l'encontre de | de stad Moeskroen ingediende beroep ontvankelijk maar ongegrond |
verklaard. Het beroep werd ingesteld tegen het besluit tot weigering | |
l'arrêté de refus d'approbation de la délibération du 8 décembre 2003 | van goedkeuring van de beraadslaging van 8 december 2003 waarbij de |
par laquelle le conseil communal de Mouscron décide : | gemeenteraad van Moeskroen beslist : |
1° het organieke reglement van het gemeentelijk vrijwillig | |
1° de compléter le règlement organique du corps des sapeurs-pompiers | brandweerkorps aangenomen door de gemeenteraad op diens vergadering |
volontaires communaux adopté par le conseil communal en séance du 17 | van 17 april 2000 en goedgekeurd door de bestendige deputatie op 18 |
avril 2000 et approuvé par la députation permanente le 18 juillet | juli 2000 aan te vullen met de bijlage bij het koninklijk besluit van |
2000, par l'annexe de l'arrêté royal du 7 avril 2003 répartissant les | 7 april 2003 tot verdeling van de opdrachten inzake civiele |
missions en matière de protection civile entre les services publics | bescherming tussen de openbare brandweerdiensten en de diensten van de |
d'incendie et les services de la protection civile; | civiele bescherming; |
2° de modifier ledit règlement organique en son article 41 et de | 2° artikel 41 van het bovenvermelde organieke reglement te wijzigen en |
remplacer le tableau des échelles barémiques dudit article par le | de tabel van de loonschalen van hetzelfde artikel te vervangen door |
tableau ci-annexé consécutif à l'arrêté royal du 9 juillet 1993; | bijgaande tabel voortvloeiend uit het koninklijk besluit van 9 juli |
3° de remplacer l'article 3 de la délibération du conseil communal du | 1993; 3° artikel 3 van de beraadslaging van de gemeenteraad van 30 augustus |
30 août 1999 fixant le statut pécuniaire du personnel (professionnel) | 1999 tot bepaling van het geldelijk statuut van het |
du service d'incendie par le texte ci-après : "l'échelle de chaque | (beroeps-)personeel van de brandweerdienst te vervangen als volgt : |
grade est fixée conformément à l'annexe du présent statut"; | "de schaal voor elke graad wordt bepaald overeenkomstig de bijlage bij dit statuut"; |
4° de remplacer l'annexe "barème AP12" de la délibération du 30 août | 4° de bijlage "loonschaal AP12" van de beraadslaging van 30 augustus |
1999 avec effets à la date du 1er janvier 2002, par le document "AP14" | 1999 met uitwerking op 1 januari 2002 te vervangen door het |
ci-annexé. | bijgevoegde document "AP14". |
Le même arrêté n'approuve pas la délibération susmentionnée du 8 | Bij hetzelfde besluit wordt bovenvermelde beraadslaging van 8 december |
décembre 2003 du conseil communal de Mouscron en ce qu'elle concerne | 2003 van de gemeenteraad van Moeskroen, wat betreft de punten 3 en 4, |
les points 3 et 4. | niet goedgekeurd. |
MOUSCRON. - Un arrêté ministériel du 23 février 2004 déclare recevable | MOESKROEN. - Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt het |
mais non fondé le recours introduit le 19 janvier 2004 par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron, à l'encontre de l'arrêté de refus d'approbation de la délibération du 8 décembre 2003 par laquelle le conseil communal de Mouscron décide de modifier le statut administratif du personnel communal, en prorogeant jusqu'au 31 décembre 2004 sa décision du 26 décembre 1995 d'appliquer aux agents nommés à titre définitif le départ anticipé à mi-temps et à l'ensemble du personnel communal (à l'exclusion des enseignants) statutaire, temporaire, contractuel subventionné ou non, la semaine volontaire de | op 19 januari 2004 door het college van burgemeester en schepenen van de stad Moeskroen ingediende beroep ontvankelijk maar ongegrond verklaard. Het beroep werd ingesteld tegen het besluit tot weigering van goedkeuring van de beraadslaging van 8 december 2003 waarbij de gemeenteraad van Moeskroen beslist het administratief statuut van het gemeentepersoneel te wijzigen, waarbij hij zijn beslissing van 26 december 1995 tot 31 december 2004 verlengt. Bij die beslissing werd de halftijdse vervroegde uittreding toegepast aan de in vast dienstverband benoemde personeelsleden en werd de vrijwillige vierdagenweek toegepast aan het geheel van het statutaire, tijdelijke, al dan niet gesubsidieerde contractuele gemeentepersoneel (met |
quatre jours. | uitzondering van de leraren). |