← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Schoune, Y. et fils S.P.R.L.,
dont le siège social est établi rue de la Gendarmerie 85, à 4141 Louveigné l'agrément en qualité d'installateur
de chauffe-eau solaire. Cet ag Un arrêté ministériel
du 6 février 2004 accorde à la société Ets Baillot frères & Cie S.A.,(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Schoune, Y. et fils S.P.R.L., dont le siège social est établi rue de la Gendarmerie 85, à 4141 Louveigné l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet ag Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Ets Baillot frères & Cie S.A.,(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Schoune, Y. et fils S.P.R.L., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Gendarmerie 85, te 4141 Louveigne, erkend als zonneboilerinstallateur. Deze erk Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Ets Baillot frères & Cie(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Schoune, | Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap |
Y. et fils S.P.R.L., dont le siège social est établi rue de la | Schoune, Y. et fils S.P.R.L., waarvan de maatschappelijke zetel |
Gendarmerie 85, à 4141 Louveigné l'agrément en qualité d'installateur | gevestigd is rue de la Gendarmerie 85, te 4141 Louveigne, erkend als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS443, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS443) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 6 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Ets | Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Ets |
Baillot frères & Cie S.A., dont le siège social est établi rue des | Baillot frères & Cie S.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd |
Champs 15, à 6800 Libramont-Chevigny, l'agrément en qualité | is rue des Champs 15, te 6800 Libramont-Chevigny, erkend als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS289, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS289) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 6 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à M. Aldo Rouneau | Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de heer Aldo |
domicilié chaussée de Willemeau 278E, à 7500 Tournai, l'agrément en | Rouneau, woonachtig chaussée de Willemeau 278E, te 7500 Doornik, |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | erkend als zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS466, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS466) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 6 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 17 février 2004 accorde à la S.P.R.L. Les | Bij ministerieel besluit van 17 februari 2004 wordt de S.P.R.L. Les |
Artisans du Viroin, dont le siège social est établi rue des Cinq | Artisans du Viroin, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue |
Français 11, à 5670 Nismes, l'agrément en qualité d'installateur de | des Cinq Français 11, te 5670 Nismes, erkend als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS472, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS472) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 17 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 17 février 2004 accorde à M. Pascal Gérard | Bij ministerieel besluit van 17 februari 2004 wordt de heer Pascal |
domicilié rue Docteur Renard 6, à 4540 Amay, l'agrément en qualité | Gérard, woonachtig rue Docteur Renard 6, te 4540 Amay, erkend als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS471, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS471) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 17 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.A. Huysentruyt | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.A. |
Huysentruyt et fils, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
et fils, dont le siège social est établi rue Sainte-Barbe 12, à 5060 | rue Sainte-Barbe 12, te 5060 Tamines, erkend als |
Tamines, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS450, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS450) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. |
Niessen, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Zur Domaine | |
Niessen, dont le siège social est établi à Zur Domaine 45, à 4750 | 45, te 4750 Bütgenbach, erkend als zonneboilerinstallateur. |
Butgenbach, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS469, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS469) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. |
Frederick, dont le siège social est établi Vieille Route de Marloie 1, | Frederick, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Vieille |
à 6900 Marche-en-Famenne, l'agrément en qualité d'installateur de | Route de Marloie 1, te 6900 Marche-en-Famenne, erkend als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS470, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS470) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. Bauvez, | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. |
Bauvez, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Florent | |
dont le siège social est établi rue de Florent 2, à 7618 Taintignies, | 2, te 7618 Taintignies, erkend als zonneboilerinstallateur. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS468, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS468) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Carmelo Leocata | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Carmelo |
domicilié rue Edmond Delahaut 77, à 5001 Belgrade, l'agrément en | Leocata, woonachtig rue Edmond Delahaut 77, te 5001 Belgrade, erkend |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | als zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS464, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS464) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.A. Ats, dont | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.A. Ats, |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue Pré-Aily 6, te | |
le siège social est établi avenue Pre-Aily 6, à 4031 Liège, l'agrément | 4031 Luik, erkend als zonneboilerinstallateur. |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS481, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS481) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. Top | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. Top |
Confort, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Calabosse | |
Confort, dont le siège social est établi rue Calabosse 28, à 4831 | 28, te 4831 Bilstain, erkend als zonneboilerinstallateur. |
Bilstain, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS480, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS480) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Joël Brodel | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Joël |
domicilié Mirfeld 6, à 4770 Amel, l'agrément en qualité d'installateur | Brodel, woonachtig Mirfeld 6, te 4770 Amel, erkend als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS479, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS479) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Eric Breulet | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Eric |
domicilié rue d'Heure-le-Romain 78, à 4680 Oupeye, l'agrément en | Breulet, woonachtig rue d'Heure-le-Romain 78, te 4680 Oupeye, erkend |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | als zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS473, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS473) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Michel Lauwers | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Michel |
domicilié rue Joseph Francis 56, à 1301 Wavre, l'agrément en qualité | Lauwers, woonachtig rue Joseph Francis 56, te 1301 Waver, erkend als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS474, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS474) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Jean-Louis | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Jean-Louis |
Pretlot domicilié rue Poisson Modin 11, à 6640 Sibret, l'agrément en | Pretlot, woonachtig rue Poisson Modin 11, te 6640 Sibret, erkend als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS475, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS475) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Claude Giecewicz | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Claude |
domicilié rue Cheneux 17, à 4987 Stoumont, l'agrément en qualité | Giecewicz, woonachtig rue Cheneux 17, te 4987 Stoumont, erkend als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS476, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS476) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. C.S.D., | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. |
C.S.D., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Henri | |
dont le siège social est établi rue Henri Duchatel 237, à 7700 | Duchatelstraat 237, te 7700 Moeskroen, erkend als |
Mouscron, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur. |
Cet agrément, repris sous la référence IS477, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS477) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |
Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. |
Warnier, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la | |
Warnier, dont le siège social est établi rue de la Croix 6, à 4840 | Croix 6, te 4840 Welkenraedt, erkend als zonneboilerinstallateur. |
Welkenraedt, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS478, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS478) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. | periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. |