← Retour vers "Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des droits voisins. - Copie privée.
- Agrément Par arrêté ministériel du 13 juillet 2004 le règlement de répartition du 13 mai 2004
de la part « artistes-interprètes ou exécutants Cet arrêté produit
ses effets le 2 juillet 2004. "
Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des droits voisins. - Copie privée. - Agrément Par arrêté ministériel du 13 juillet 2004 le règlement de répartition du 13 mai 2004 de la part « artistes-interprètes ou exécutants Cet arrêté produit ses effets le 2 juillet 2004. | Controledienst van de beheersvennootschappen van het auteursrecht en de naburige rechten. - Kopiëren voor eigen gebruik. - Goedkeuring Bij ministerieel besluit van 13 juli 2004 is het verdelingsreglement van 13 mei 2004 van het deel « uitvoerend Dit besluit heeft uitwerking vanaf 2 juli 2004. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des | Controledienst van de beheersvennootschappen van het auteursrecht en |
droits voisins. - Copie privée. - Agrément | de naburige rechten. - Kopiëren voor eigen gebruik. - Goedkeuring |
Par arrêté ministériel du 13 juillet 2004 le règlement de répartition | Bij ministerieel besluit van 13 juli 2004 is het verdelingsreglement |
du 13 mai 2004 de la part « artistes-interprètes ou exécutants de | van 13 mei 2004 van het deel « uitvoerende kunstenaars van fonogrammen |
phonogrammes » de la rémunération pour copie privée, arrêté par la | » van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik, bepaald door |
société de gestion des droits visée à l'article 55, alinéa 5, de la | de beheersvennootschap van rechten bedoeld in artikel 55, lid 5 van de |
loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, | wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige |
est agréé en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 28 mars 1996 | rechten, goedgekeurd krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit |
relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des | van 28 maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het |
artistes- interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes | kopiëren voor eigen gebruik voor auteurs, uitvoerende kunstenaars en |
et d'oeuvres audiovisuelles. | producenten van fonogrammen en audiovisuele werken. |
Cet arrêté produit ses effets le 2 juillet 2004. | Dit besluit heeft uitwerking vanaf 2 juli 2004. |