← Retour vers "Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des droits voisins. - Copie privée.
- Agrément Par arrêté ministériel du 2 juillet 2004 le règlement de répartition du 13 mai 2004
de la part « artistes-interprètes ou exécutants d Cet arrêté produit
ses effets le 2 juillet 2004. "
Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des droits voisins. - Copie privée. - Agrément Par arrêté ministériel du 2 juillet 2004 le règlement de répartition du 13 mai 2004 de la part « artistes-interprètes ou exécutants d Cet arrêté produit ses effets le 2 juillet 2004. | Controledienst van de beheersvennootschappen van het auteursrecht en de naburige rechten. - Kopiëren voor eigen gebruik. - Goedkeuring Bij ministerieel besluit van 2 juli 2004 is het verdelingsreglement van 13 mei 2004 van het deel « uitvoerende Dit besluit heeft uitwerking vanaf 2 juli 2004. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des | Controledienst van de beheersvennootschappen van het auteursrecht en |
droits voisins. - Copie privée. - Agrément | de naburige rechten. - Kopiëren voor eigen gebruik. - Goedkeuring |
Par arrêté ministériel du 2 juillet 2004 le règlement de répartition | Bij ministerieel besluit van 2 juli 2004 is het verdelingsreglement |
du 13 mai 2004 de la part « artistes-interprètes ou exécutants | van 13 mei 2004 van het deel « uitvoerende kunstenaars van |
d'oeuvres audiovisuelles » de la rémunération pour copie privée arrêté | audiovisuele werken » van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen |
par la société de gestion des droits visée à l'article 55, alinéa 5, | gebruik bepaald door de beheersvennootschap van rechten bedoeld in |
de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | artikel 55, lid 5 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het |
voisins, est agréé en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 28 | auteursrecht en de naburige rechten, goedgekeurd krachtens artikel 9 |
mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des | van het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het recht op |
auteurs, des artistes- interprètes ou exécutants et des producteurs de | vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor auteurs, |
phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles. | uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen en audiovisuele werken. |
Cet arrêté produit ses effets le 2 juillet 2004. | Dit besluit heeft uitwerking vanaf 2 juli 2004. |