Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Qualité et Sécurité. - Service des explosifs Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs est à complé(...) - au marginal A4-1, chiffre 8, w), ajouter : 6. EMULSION RP Cette émulsion doit avoir une mas(...)"
Qualité et Sécurité. - Service des explosifs Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs est à complé(...) - au marginal A4-1, chiffre 8, w), ajouter : 6. EMULSION RP Cette émulsion doit avoir une mas(...) Kwaliteit en Veiligheid. - Dienst der Springstoffen Lijst der ambtelijke erkende springstoffen De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen - in randnummer A4-1, cijfer 8, w), toevoegen : 6. EMULSION RP Deze emulsie moet een specif(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
Qualité et Sécurité. - Service des explosifs Liste des explosifs Kwaliteit en Veiligheid. - Dienst der Springstoffen Lijst der
reconnus ambtelijke erkende springstoffen
La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende
reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen (Belgisch
du 24 décembre 1958) est à compléter comme suit en vertu de deux Staatsblad van 24 december 1958) gevoegd was, moet als volgt aangevuld
arrêtés ministériels en date du 20 avril 2004, reconnaissant worden, op grond van twee ministeriële besluiten van 20 april 2004
officiellement six explosifs fabriqués par la firme allemande « houdende ambtelijke erkenning van zes springstoffen vervaardigd door
WESTSPRENG GmbH » à Finnentrop-Fretter : de Duitse firma « WESTSPRENG GmbH » te Finnentrop-Fretter :
- au marginal A4-1, chiffre 8, w), ajouter : - in randnummer A4-1, cijfer 8, w), toevoegen :
6. EMULSION RP 6. EMULSION RP
Cette émulsion doit avoir une masse spécifique d'au moins 1,30 Deze emulsie moet een specifiek gewicht van minstens 1,30 kg/liter
kg/litre. hebben.
Elle n'est pas admise pour les travaux de minage; elle est réservée à Ze is niet toegelaten voor springwerk en enkel bestemd voor de
la préparation sur site d'explosifs spéciaux au sens de l'article 283 voorbereiding ter plaatse van speciale springstoffen in de zin van het
de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur artikel 283 van het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende
la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich
et l'emploi des produits explosifs. houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen.
7. EMEX RP AN 7. EMEX RP AN
8. EMEX RP 8 AN 8. EMEX RP 8 AN
9. ANFOMEX 50 9. ANFOMEX 50
10. ANFOMEX 75 10. ANFOMEX 75
11. ANFOMEX 850 11. ANFOMEX 850
Deze sprinstoffen zijn speciale springstoffen, bestemd voor het
Ces explosifs sont des explosifs spéciaux réservés au chargement en storten in bulk in de mijngaten, geboord met een werktuig van minstens
vrac dans des fourneaux de mine forés avec un outil ayant 90 mm au 90 mm doorsnede voor springwerk in open lucht.
moins de diamètre, sur chantier de minage en plein air.
Ils ne peuvent être transportés. Ze mogen niet vervoerd worden.
Dans le cas de l'« EMEX RP 8 AN », les fourneaux de mine peuvent être Voor « EMEX RP 8 AN », mogen de mijngaten onder water staan.
chargés sous eau. Dans le cas des « EMEX RP AN », « ANFOMEX 50 », « ANFOMEX 75 » et « Voor "EMEX RP AN", « ANFOMEX 50 », « ANFOMEX 75 » en « ANFOMEX 850 »,
ANFOMEX 850 », les fourneaux de mine ne peuvent, avant le chargement mogen de mijngaten vóór het storten wel vochtig zijn, maar niet onder
être sous eau, mais peuvent être humides. water zijn.
Toute charge d'« EMEX » ou d' « ANFOMEX » en fourneau de mine doit Elk lading van « EMEX » of « ANFOMEX » moet in een mijngat punctueel
être amorcée ponctuellement avec une cartouche amorce de 500 grammes met een aanzetpatroon van minstens 500 gram aangezet worden. Het
au moins. L'amorçage par cordeau seul est interdit. aanzetten met slagkoord alleen is verboden.
La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende
reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen (Belgisch
du 24 décembre 1958) est à compléter comme suit en vertu d'un arrêté Staatsblad van 24 december 1958) gevoegd was, moet als volgt aangevuld
ministériel en date du 17 novembre 2003, reconnaissant officiellement worden, op grond van een ministerieel besluit van 17 november 2003
un explosif fabriqué par la firme française « NITROCHIMIE Snc » à Paris : houdende ambtelijke erkenning van een springstof vervaardigd door de Franse firma « NITROCHIMIE Snc » te Parijs :
- au marginal A4-1, chiffre 8, t), ajouter : - in randnummer A4-1, cijfer 8, t), toevoegen :
20. EXPLUS 20. EXPLUS
Il est admis sous forme de cartouches pour les travaux de minage en Ze wordt aanvaard in gepatroneerde vorm voor springwerk als springstof
tant qu'explosif de mine (de sautage) du type E ayant le numéro ONU type E die het UN-identificatienummer 0241 draagt.
d'identification 0241. De patronen met « EXPLUS » hebben een nominale diameter van ten minste
Les cartouches d'« EXPLUS » ont 30 (trente) millimètres au moins de 30 (dertig) millimeter. De nominale massa van deze patronen moet een
diamètre nominal. La masse nominale de ces cartouches doit être un
multiple de 50 (cinquante) grammes, avec une tolérance de 3 % et sans veelvoud van 50 (vijftig) gram zijn met een toegelaten afwijking van 3
dépasser 8 (huit) kilogrammes. % en mag niet 8 (acht) kilogram overschrijden.
Elles peuvent être utilisées comme cartouches amorces aptes à recevoir Ze mogen dienen als aanzetpatroon geschikt om een slagpijpje
un détonateur admis à cet usage. toegelaten voor dat gebruik te krijgen.
L'explosif est admis à la mise en oeuvre sous eau. De springstof mag onder water gebruikt worden.
Il peut être utilisé pour des tirs sur chantiers de minage tant en Ze mag gebruikt worden voor springwerk op werkterreinen, zowel in open
plein air qu'en souterrain. lucht als ondergronds.
La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende
reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen (Belgisch
du 24 décembre 1958) est à compléter comme suit en vertu d'un arrêté Staatsblad van 24 december 1958) gevoegd was, moet als volgt aangevuld
ministériel en date du 21 octobre 2002, reconnaissant officiellement worden, op grond van een ministerieel besluit van 21 oktober 2002
deux explosifs fabriqués par la firme allemande « WESTSPRENG GmbH » à houdende ambtelijke erkenning van twee springstoffen vervaardigd door
Finnentrop-Fretter : de Duitse firma « WESTSPRENG GmbH » te Finnentrop-Fretter :
- au marginal A4-1, chiffre 8, w), ajouter : - in randnummer A4-1, cijfer 8, w), toevoegen :
5. EMULGIT LWC et EMULGIT LWC 20 AN 5. EMULGIT LWC en EMULGIT LWC 20 AN
Ils sont admis sous forme de cartouches pour les travaux de minage en Ze worden aanvaard in gepatroneerde vorm voor springwerk als
tant qu'explosif de mine (de sautage) du type E ayant le numéro ONU springstof type E die het UN-identificatienummer 0241 draagt.
d'identification 0241.
Les cartouches d'« EMULGIT LWC » et d'« EMULGIT LWC 20 AN » ont 50 De patronen met « EMULGIT LWC » en « EMULGIT LWC 20 AN » hebben een
(cinquante) millimètres au moins de diamètre nominal. La masse nominale diameter van ten minste 50 (vijftig) millimeter. De nominale
nominale de ces cartouches doit être un multiple de 50 (cinquante) massa van deze patronen moet een veelvoud van 50 (vijftig) gram zijn
grammes, avec une tolérance de 3 % et sans dépasser 8 (huit) met een toegelaten afwijking van 3 % en mag niet 8 (acht) kilogram
kilogrammes. overschrijden.
Elles peuvent être utilisées comme cartouches amorces aptes à recevoir Ze mogen dienen als aanzetpatroon geschikt om een slagpijpje
un détonateur admis à cet usage. toegelaten voor dat gebruik te krijgen.
Les explosifs sont admis à la mise en oeuvre sous eau. De springstoffen mogen onder water gebruikt worden.
Ils ne peuvent être utilisés que pour des tirs sur chantiers de minage Ze mogen alleen gebruikt worden voor springwerk op werkterreinen in
en plein air. open lucht.
^