← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêtés ministériels du 2 décembre 2004 : - la demande
d'association de M. Michaux, J.-P., notaire à la résidence de Namur et de M. Michaux, Ch., candidat-notaire,
pour former l'association « Jean-Pierre Mich M. Michaux, Ch., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Namur; -
la demande(...)"
| Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêtés ministériels du 2 décembre 2004 : - la demande d'association de M. Michaux, J.-P., notaire à la résidence de Namur et de M. Michaux, Ch., candidat-notaire, pour former l'association « Jean-Pierre Mich M. Michaux, Ch., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Namur; - la demande(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministeriële besluiten van 2 december 2004 : - is het verzoek tot associatie van de heer Michaux, J.-P., notaris ter standplaats Namen, en van de heer Michaux, Ch., kandidaat-notaris, om de associatie « Jean De heer Michaux, Ch., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Namen; - is het (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
| Par arrêtés ministériels du 2 décembre 2004 : | Bij ministeriële besluiten van 2 december 2004 : |
| - la demande d'association de M. Michaux, J.-P., notaire à la | - is het verzoek tot associatie van de heer Michaux, J.-P., notaris |
| résidence de Namur et de M. Michaux, Ch., candidat-notaire, pour | ter standplaats Namen, en van de heer Michaux, Ch., kandidaat-notaris, |
| former l'association « Jean-Pierre Michaux & Christophe Michaux », | om de associatie « Jean-Pierre Michaux & Christophe Michaux », met |
| avec résidence à Namur, est approuvée. | standplaats Namen, te vormen, goedgekeurd. |
| M. Michaux, Ch., est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer Michaux, Ch., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
| résidence de Namur; | standplaats Namen; |
| - la demande d'association de M. Demblon, P., notaire à la résidence | - is het verzoek tot associatie van de heer Demblon, P., notaris ter |
| de Namur (Saint-Servais) et de Mme Demblon, V., candidat-notaire, pour | standplaats Namen (Saint-Servais), en van Mevr. Demblon, V., |
| former l'association « Pierre Demblon et Valentine Demblon », avec | kandidaat-notaris, om de associatie « Pierre Demblon en Valentine |
| résidence à Namur (Saint-Servais), est approuvée. | Demblon », met standplaats Namen (Saint-Servais), te vormen, |
| goedgekeurd. | |
| Mme Demblon, V., est affectée en qualité de notaire associée à la | Mevr. Demblon, V., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
| résidence de Namur (Saint-Servais). | standplaats Namen (Saint-Servais). |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |