← Retour vers "Notariat Par arrêté ministériel du 28 juin 2004, la demande d'association de M. Paulus de Châtelet
, P., notaire à la résidence de Rixensart, et de Mme Montfort, F., candidat notaire, pour former
l'association « Pierre Paulus de Châtelet (...) Mme
Montfort, F., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Rixensart. Le rec(...)"
Notariat Par arrêté ministériel du 28 juin 2004, la demande d'association de M. Paulus de Châtelet , P., notaire à la résidence de Rixensart, et de Mme Montfort, F., candidat notaire, pour former l'association « Pierre Paulus de Châtelet (...) Mme Montfort, F., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Rixensart. Le rec(...) | Notariaat Bij ministerieel besluit van 28 juni 2004, is het verzoek tot associatie van de heer Paulus de Châtelet , P., notaris ter standplaats Rixensart, en van Mevr. Montfort, F., kandidaat-notaris, om de associatie « Pierre Paulus de C(...) Mevr. Montfort, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Rixensart. Het beroep(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêté ministériel du 28 juin 2004, la demande d'association de M. | Bij ministerieel besluit van 28 juni 2004, is het verzoek tot |
Paulus de Châtelet (baron), P., notaire à la résidence de Rixensart, | associatie van de heer Paulus de Châtelet (baron), P., notaris ter |
et de Mme Montfort, F., candidat notaire, pour former l'association « | standplaats Rixensart, en van Mevr. Montfort, F., kandidaat-notaris, |
Pierre Paulus de Châtelet et Françoise Montfort », avec résidence à | om de associatie « Pierre Paulus de Châtelet en Fançoise Montfort », |
Rixensart, est approuvée. | ter standplaats Rixensart te vormen, goedgekeurd. |
Mme Montfort, F., est affectée en qualité de notaire associé à la | Mevr. Montfort, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Rixensart. | standplaats Rixensart. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |