← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 23 mars 2004 : - la durée du stage de
Mme Herregodts, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est prolongée pour
une période de six mois prenant cours le 1 er - la durée du stage
de M. Lins, O., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 23 mars 2004 : - la durée du stage de Mme Herregodts, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est prolongée pour une période de six mois prenant cours le 1 er - la durée du stage de M. Lins, O., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers,(...) | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 23 maart 2004 : - is de duur van de stage van Mevr. Herregodts, B., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, verlengd voor een periode van zes maanden met ingang va - is de duur van de stage van de heer Lins, O., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés ministériels du 23 mars 2004 : | Bij ministeriële besluiten van 23 maart 2004 : |
- la durée du stage de Mme Herregodts, B., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Herregodts, B., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, verlengd voor |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Lins, O., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Lins, O., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Simons, A., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Simons, A., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Van Steenwinkel, S., stagiaire judiciaire | - is de duur van de stage van Mevr. Van Steenwinkel, S., gerechtelijk |
dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Verwimp, P., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Verwimp, P., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Bols, P., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Bols, P., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Malines, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Mechelen, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Callewaert, S., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Callewaert, S., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Malines, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Mechelen, verlengd voor |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Boogers, S., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Boogers, S., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Turnhout, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Turnhout, verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Hoornaert, V., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Hoornaert, V., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Turnhout, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Turnhout, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Poelmans, A., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Poelmans, A., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire d'Hasselt, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt, verlengd voor |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Vanreyten, C., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Vanreyten, C., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire d'Hasselt, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt, verlengd voor |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Franco, E., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Franco, E., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Tongres, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Tongeren, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Vliegen, S., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Vliegen, S., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Tongres, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Tongeren, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Coene, O., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Coene, O., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Colin, B., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Colin, B., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. De Camps, N., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer De Camps, N., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme De Greef, E., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. De Greef, E., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Dhaeyer, P., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Dhaeyer, P., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Ledure, F., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Ledure, F., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Sablon, S., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Sablon, S., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Vandendaele, A., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Vandendaele, A., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Van der Borght, K., stagiaire judiciaire | - is de duur van de stage van Mevr. Van der Borght, K., gerechtelijk |
dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Vankoekelbergh, F., stagiaire judiciaire | - is de duur van de stage van Mevr. Vankoekelbergh, F., gerechtelijk |
dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Bonnet, C., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Bonnet, C., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Nivelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Nijvel, verlengd voor een periode |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Orban, P., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Orban, P., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Nivelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Nijvel, verlengd voor een periode |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Picard, C., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Picard, C., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Nivelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Nijvel, verlengd voor een periode |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Reubrecht, C., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Reubrecht, C., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Termonde, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Dendermonde, verlengd |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | voor een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Van den Branden, B., stagiaire judiciaire | - is de duur van de stage van de heer Van den Branden, B., |
gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement | |
dans l'arrondissement judiciaire de Termonde, est prolongée pour une | Dendermonde, verlengd voor een periode van zes maanden met ingang van |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Van Eeckhoorn, K., stagiaire judiciaire | - is de duur van de stage van Mevr. Van Eeckhoorn, K., gerechtelijk |
dans l'arrondissement judiciaire de Termonde, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Dendermonde, verlengd |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | voor een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Clauw, P., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Clauw, P., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Gand, est prolongée pour une période de | voor het gerechtelijk arrondissement Gent, verlengd voor een periode |
six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. De Loof, M., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer De Loof, M., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Gand, est prolongée pour une période de | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Gent, verlengd voor een |
six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Dewitte, C., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Dewitte, C., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Gand, est prolongée pour une période de | voor het gerechtelijk arrondissement Gent, verlengd voor een periode |
six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Flaveau, A., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Flaveau, A., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Gand, est prolongée pour une période de | voor het gerechtelijk arrondissement Gent, verlengd voor een periode |
six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Terrijn, W., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Terrijn, W., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Gand, est prolongée pour une période de | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Gent, verlengd voor een |
six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Vroman, F., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Vroman, F., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Gand, est prolongée pour une période de | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Gent, verlengd voor een |
six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Godefrood, S., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Godefrood, S., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire d'Audenarde, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Oudenaarde, verlengd |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | voor een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. De Gendt, W., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer De Gendt, W., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruges, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brugge, verlengd voor |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Jodts, F., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Jodts, F., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruges, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Brugge, verlengd voor een periode |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Salembier, B., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Salembier, B., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruges, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brugge, verlengd voor |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Corman, N., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Corman, N., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire d'Eupen, est prolongée pour une période de | voor het gerechtelijk arrondissement Eupen, verlengd voor een periode |
six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Demarche, J.-M., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Demarche, J.-M., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Liège, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Luik, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Godefroid, F., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Godefroid, F., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Liège, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Luik, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Mottard, M., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Mottard, M., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Liège, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Luik, verlengd voor een periode |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Piret, B., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Piret, B., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Dinant, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Dinant, verlengd voor een periode |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Van Brussel, C., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Van Brussel, C., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Namur, est prolongée pour une période | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Namen, verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Broucke, A.-C., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Broucke, A.-C., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Charleroi, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Charleroi, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Debras, P., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Debras, P., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Charleroi, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Charleroi, verlengd voor |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de Mme Lebeau, L., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van Mevr. Lebeau, L., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Charleroi, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Charleroi, verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004; |
- la durée du stage de M. Vanschuytbroeck, C., stagiaire judiciaire | - is de duur van de stage van de heer Vanschuytbroeck, C., |
dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi, est prolongée pour une | gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Charleroi, |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2004; | verlengd voor een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004 |
- la durée du stage de M. Schollaert, D., stagiaire judiciaire dans | - is de duur van de stage van de heer Schollaert, D., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Mons, est prolongée pour une période de | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Bergen, verlengd voor |
six mois prenant cours le 1er avril 2004. | een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2004. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |