← Retour vers "Nomination Par arrêté ministériel du 19 février 2004, M. Alexandro Mascia est nommé en qualité
d'agent définit(...)"
| Nomination Par arrêté ministériel du 19 février 2004, M. Alexandro Mascia est nommé en qualité d'agent définit(...) | Benoeming Bij ministerieel besluit van 19 februari 2004, wordt de heer Alexandro Mascia tot vast ambtenaar benoemd in een betrekking van industrieel ingenieur bij de Studiedienst Architectuur en Engineering - Electriciteit - Nederlands taalkade Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
|---|---|
| REGIE DES BATIMENTS | REGIE DER GEBOUWEN |
| Nomination | Benoeming |
| Par arrêté ministériel du 19 février 2004, M. Alexandro Mascia est | Bij ministerieel besluit van 19 februari 2004, wordt de heer Alexandro |
| nommé en qualité d'agent définitif dans un emploi d'ingénieur | Mascia tot vast ambtenaar benoemd in een betrekking van industrieel |
| industriel au Service d'Etude Architecture et Ingénierie - Electrcité | ingenieur bij de Studiedienst Architectuur en Engineering - |
| - cadre linguistique néerlandais de la Régie des Bâtiments, à partir | Electriciteit - Nederlands taalkader van de Regie der Gebouwen, met |
| du 1er janvier 2004. | ingang van 1 januari 2004. |
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
| peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
| publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
| poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapstraat 33, te 1040 Brussel te worden |
| toegezonden. | |