Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Emploi Un arrêté ministériel du 22 août 2003, renouvelle l'agrément accordé à la S.A. Omega Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991, relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. Cet agrément porte le n o W.2001.101 et est valable à partir du 11 juin 2003 pour une dur(...)"
Emploi Un arrêté ministériel du 22 août 2003, renouvelle l'agrément accordé à la S.A. Omega Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991, relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. Cet agrément porte le n o W.2001.101 et est valable à partir du 11 juin 2003 pour une dur(...) Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 22 augustus 2003 wordt de erkenning verlengd die aan de « S.A. Omega Interim » verleend werd overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. D Bij ministerieel besluit van 2 oktober 2003 wordt aan de « S.A. CVK Interim » een erkenning ver(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Emploi Un arrêté ministériel du 22 août 2003, renouvelle l'agrément accordé à la S.A. Omega Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991, relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. Cet agrément porte le no W.2001.101 et est valable à partir du 11 juin 2003 pour une durée indéterminée. Un arrêté ministériel du 2 octobre 2003, accorde un agrément à la S.A. CVK Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991, relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 22 augustus 2003 wordt de erkenning verlengd die aan de « S.A. Omega Interim » verleend werd overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. Deze erkenning heeft het nummer W.2001.101 en geldt vanaf 11 juni 2003 voor een onbepaalde duur. Bij ministerieel besluit van 2 oktober 2003 wordt aan de « S.A. CVK Interim » een erkenning verleend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus.
Cet agrément porte le numéro W.2003.121 et est valable à partir du 2 Deze erkenning heeft het nummer W.2003.121 en geldt vanaf 2 oktober
octobre 2003 pour une période de deux ans. 2003 voor een periode van twee jaar.
Un arrêté ministériel du 2 octobre 2003, accorde un agrément à la S.A. Bij ministerieel besluit van 2 oktober 2003 wordt aan de « S.A. Abacy
Abacy Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991, Interim » een erkenning verleend overeenkomstig artikel 3 van het
relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus.
Cet agrément porte le numéro W.2003.122 et est valable à partir du 2 Deze erkenning heeft het nummer W.2003.122 en geldt vanaf 2 oktober
octobre 2003 pour une période de deux ans. 2003 voor een periode van twee jaar.
Un arrêté ministériel du 2 octobre 2003, renouvelle l'agrément accordé Bij ministerieel besluit van 2 oktober 2003 wordt de erkenning
à la S.A. Assist Interim conformément à l'article 3 du décret du 27 verlengd die aan de « S.A. Assist Interim » verleend werd
juin 1991, relatif à l'agrément des entreprises de travail overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende
intérimaire. de erkenning van uitzendbureaus.
Cet agrément porte le no W.99.91 et est valable à partir du 15 octobre Deze erkenning heeft het nummer W.99.91 en geldt vanaf 15 oktober 2003
2003 pour une durée indéterminée. voor een onbepaalde duur.
Un arrêté ministériel du 27 octobre 2003, renouvelle l'agrément Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2003 wordt de erkenning
accordé à la S.A. Green Interim conformément à l'article 3 du décret verlengd die aan de « S.A. Green Interim » verleend werd
du 27 juin 1991, relatif à l'agrément des entreprises de travail overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende
intérimaire. de erkenning van uitzendbureaus.
Cet agrément porte le numéro W.2001.100 et est valable à partir du 11 juin 2003 jusqu'au 11 juin 2005. Deze erkenning heeft het nummer W.2001.100 en geldt van 11 juni 2003 tot 11 juni 2005.
Un arrêté ministériel du 27 octobre 2003 retire, à la date du 27 Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2003 wordt de aan de « S.A.
octobre 2003, l'agrément accordé à la S.A. Wings Interim. Wings Interim » verleende erkenning op 27 oktober 2003 ingetrokken.
^