← Retour vers "Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste
(...) Par arrêté ministériel du 20 novembre 2003, la S.A. De Paepe, Kennedylaan, Havennummer 4410,
à 9042(...)"
Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste (...) Par arrêté ministériel du 20 novembre 2003, la S.A. De Paepe, Kennedylaan, Havennummer 4410, à 9042(...) | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest Bij ministerieel besluit van 20 november 2003 is de N.V. De Paepe, Kennedylaan, Havennummer 4410, te 9042 Gent, erkend geworden voor(...) Bij ministerieel besluit van 20 november 2003 is de N.V. Strabag Belgium, Rijnkaai 37, te 2000 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen |
d'asbeste (Article 148decies 2.5.9.3.4.) | van asbest (Artikel 148decies 2.5.9.3.4.) |
Par arrêté ministériel du 20 novembre 2003, la S.A. De Paepe, | Bij ministerieel besluit van 20 november 2003 is de N.V. De Paepe, |
Kennedylaan, Havennummer 4410, à 9042 Gand, est agréée pour effectuer | Kennedylaan, Havennummer 4410, te 9042 Gent, erkend geworden voor het |
des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 1er août 2006. | afbreken en verwijderen van asbest tot 1 augustus 2006. |
Par arrêté ministériel du 20 novembre 2003, la S.A. Strabag Belgium, | Bij ministerieel besluit van 20 november 2003 is de N.V. Strabag |
Rijnkaai 37, à 2000 Anvers, est agréée pour effectuer des travaux de | Belgium, Rijnkaai 37, te 2000 Antwerpen, erkend geworden voor het |
démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 1er mars 2006. | afbreken en verwijderen van asbest tot 1 maart 2006. |
Par arrêté ministériel du 20 novembre 2003, la V.O.F. Willemsen, | Bij ministerieel besluit van 20 november 2003 is de V.O.F.Willemsen, |
Rekoutweg 8, à 6229 RB Maastricht (Pays-Bas), est agréée pour | Rekoutweg 8, te 6229 RB Maastricht (Nederland), erkend geworden voor |
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 1er novembre 2005. | het afbreken en verwijderen van asbest tot 1 november 2005. |
Par arrêté ministériel du 20 novembre 2003, la S.A. Barcho, | Bij ministerieel besluit van 20 november 2003 is de N.V. Barcho, |
Perksesteenweg 1, à 1800 Vilvoorde, est agréée pour effectuer des | Perksesteenweg 1, te 1800 Vilvoorde, erkend geworden voor het afbreken |
travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 1er septembre 2006. | en verwijderen van asbest tot 1 september 2006. |
Par arrêté ministériel du 20 novembre 2003, l'arrêté ministériel du 16 | Bij ministerieel besluit van 20 november 2003 werd het ministerieel |
octobre 2003 agréant la S.A. Abay-TS à Bruxelles pour effectuer des | besluit van 16 oktober 2003, houdende erkenning van de N.V. Abay-TS te |
travaux de démolition et de retrait d'asbeste, est modifié de la façon | Brussel, voor het afbreken en verwijderen van asbest, gewijzigd als |
suivante : | volgt : |
Dans le titre de l'arrêté ministériel du 16 octobre 2003, agréant la | In de titel van het ministerieel besluit van 16 oktober 2003, houdende |
S.A. Abay-TS, rue de Genève 4, bte 30, à 1140 Bruxelles, pour | erkenning van de N.V. Abay-TS, Genèvestraat 4, bus 30, te 1140 |
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste, le mot « | Brussel, voor het afbreken en verwijderen van asbest, wordt het woord |
Abay » est remplacé par les mots « AMEC SPIE ». | « Abay » vervangen door de woorden « AMEC SPIE ». |
Dans l'article 1er du même arrêté, le mot « Abay » est remplacé par | In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt het woord « Abay » vervangen |
les mots « AMEC SPIE ». | door de woorden « AMEC SPIE ». |
Par arrêté ministériel du 20 novembre 2003, l'arrêté ministériel du 17 | Bij ministerieel besluit van 20 november 2003 werd het ministerieel |
avril 2003 agréant la S.A. Lacollonge Finauxa à Beersel (Lot) pour | besluit van 17 april 2003, houdende erkenning van de N.V. Lacollonge |
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste, est | Finauxa, te Beersel (Lot) voor het afbreken en verwijderen van asbest, |
modifié de la façon suivante : | gewijzigd als volgt : |
Dans le titre de l'arrêté ministériel du 17 avril 2003 agréant la S.A. | In de titel van het ministerieel besluit van 17 april 2003, houdende |
Lacollonge Finauxa, chaussée de Mons 26, à 1651 Beersel, pour | erkenning van de N.V. Lacollonge Finauxa, Bergensesteenweg 26, te 1651 |
effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste, les mots | Beersel, voor het afbreken en verwijderen van asbest, worden de |
« Lacollonge Finauxa » sont remplacés par les mots « ATMB Finauxa » à | woorden « Lacollonge Finauxa » vervangen door de woorden « ATMB |
Beersel (Lot). | Finauxa », te Beersel (Lot). |
Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « Lacollonge Finauxa » | In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « Lacollonge |
sont remplacés par les mots « ATMB Finauxa », chaussée de Mons 26, à | Finauxa » vervangen door de woorden « ATMB Finauxa », Bergense |
1651 Beersel (Lot). | Steenweg 26, te 1651 Beersel (Lot). |