← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 8 juillet 2003 modifie l'article 1 er ,
§ 2, de l'arrêté ministériel du 30 juin 2000 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de
déchets dangereux à la GmbH Grosse-Vehne Transporte &am Un arrêté
ministériel du 17 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 17 (...)"
| Environnement Un arrêté ministériel du 8 juillet 2003 modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêté ministériel du 30 juin 2000 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux à la GmbH Grosse-Vehne Transporte &am Un arrêté ministériel du 17 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 17 (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 8 juli 2003 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 30 juni 2000 tot erkenning van de « GmbH Grosse-Vehne Transporte & Speditions » als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen gewi Bij ministerieel besluit van 17 juli 2003 wordt de coöperatieve vennootschap « L'Equerre » met (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Environnement | Leefmilieu |
| Un arrêté ministériel du 8 juillet 2003 modifie l'article 1er, § 2, de | Bij ministerieel besluit van 8 juli 2003 wordt artikel 1, § 2, van het |
| l'arrêté ministériel du 30 juin 2000 octroyant l'agrément en qualité | ministerieel besluit van 30 juni 2000 tot erkenning van de « GmbH |
| de transporteur de déchets dangereux à la GmbH Grosse-Vehne Transporte | Grosse-Vehne Transporte & Speditions » als vervoerder van gevaarlijke |
| & Speditions. | afvalstoffen gewijzigd. |
| Un arrêté ministériel du 17 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 17 juli 2003 wordt de coöperatieve |
| ans prenant cours le 17 juillet 2003, la société coopérative L'Equerre | vennootschap « L'Equerre » met ingang van 17 juli 2003 voor een |
| en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | termijn van vijf jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in |
| catégories de projets suivantes : | het Waalse Gewet voor de volgende categorieën projecten : |
| - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten; |
| - projets d'infrastructure, transport et communications. | - infrastructuurprojecten, transport en communicatie. |
| Un arrêté ministériel du 17 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 17 juli 2003 wordt de vennootschap « Btee |
| ans prenant cours le 17 juillet 2003, la société Btee S.A. en tant | S.A. » met ingang van 17 juli voor een termijn van vijf jaar erkend |
| qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie | als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewet voor de |
| de projets suivante : | volgende categorieën projecten : |
| - permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
| Un arrêté ministériel du 18 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 18 juli 2003 wordt de « S.P.R.L. |
| ans prenant cours le 18 juillet 2003, la S.P.R.L. Transports Collignon | Transports Collignon » met ingang van 18 juli 2003 voor een termijn |
| en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et | van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, |
| de PCB/PCT. | afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 abroge l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt het ministerieel |
| du 31 décembre 2000 octroyant à la N.V. Destructo l'agrément en | besluit van 31 december 2000 opgeheven, waarbij de N.V. Destructo |
| qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce | erkend werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, |
| compris les déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de | met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en |
| déchets d'activités hospitalières et de soins de santé. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 abroge l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt het ministerieel |
| du 13 juin 2000 octroyant à la S.A. Serveco l'agrément en qualité de | besluit van 13 juni 2000 opgeheven, waarbij de « S.A. Serveco » erkend |
| collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met |
| déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets | inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en |
| d'activités hospitalières et de soins de santé. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt de vennootschap « |
| ans prenant cours le 23 juillet 2003, la société Groupe Teams S.A. en | Groupe Teams S.A. » met ingang van 23 juli 2003 voor een termijn van |
| tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | vijf jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse |
| catégories de projets suivantes : | Gewet voor de volgende categorieën projecten : |
| - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten; |
| - projets d'infrastructure, transport et communications; | - infrastructuurprojecten, transport en communicatie; |
| - mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
| - gestion des déchets; | - afvalbeheer; |
| - gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | - waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling). |
| Cet agrément abroge et remplace l'agrément délivré le 9 août 2002. | Bij deze erkenning wordt op 9 augustus 2002 verleende erkenning |
| opgeheven en vervangen. | |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 agrée, à partir du 23 juillet | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt de vennootschap « |
| 2003 jusqu'au 1er février 2006, la société Ageco Environmental | Ageco Environmental Consulting S.P.R.L. » van 23 juli 2003 tot 1 |
| Consulting S.P.R.L. en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région | februari 2006 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het |
| wallonne pour les catégories de projets suivantes : | Waalse Gewet voor de volgende categorieën projecten : |
| - processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
| - gestion des déchets. | - afvalbeheer. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt de B.V.B.A. |
| trois ans prenant cours le 23 juillet 2003, la B.V.B.A. International | International Precious Metal Recycling met ingang van 23 juli 2003 |
| Precious Metal Recycling en qualité de collecteur et de transporteur | voor een termijn van drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
| de déchets dangereux, de déchets d'activités hospitalières et de soins | gevaarlijke afvalstoffen, ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van |
| de santé de classe B2. | klasse B2. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt de « S.A. Recymet » |
| ans prenant cours le 23 juillet 2003, la S.A. Recymet en qualité de | met ingang van 23 juli 2003 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
| collecteur de déchets dangereux. | ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 agrée, à partir du 23 juillet | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt de N.V. Hydro Cleaning |
| 2003, la N.V. Hydro Cleaning International en qualité de collecteur et | International met ingang van 23 juli 2003 erkend als ophaler en |
| de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
| Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 octroyant à | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 4 mei 1999 |
| la N.V. Hydro Cleaning International l'agrément en qualité de | opgeheven, waarbij de N.V. « Hydro Cleaning International » erkend |
| transporteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques | werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van |
| et d'huiles usagées. | giftige afvalstoffen, en afgewerkte oliën. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt de « S.C.R.L. Retrival |
| ans prenant cours le 23 juillet 2003, la S.C.R.L. Retrival en qualité | » met ingang van 23 juli 2003 voor een termijn van vijf jaar erkend |
| de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt de N.V. Sita West met |
| ans prenant cours le 23 juillet 2003, la N.V. Sita West en qualité de | ingang van 23 juli 2003 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
| collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
| et de PCB/PCT. | en PCB/PCT's. |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2003 abroge l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt het ministerieel |
| du 13 juin 2000 octroyant à la S.A. Lamesch l'agrément en qualité de | besluit van 13 juni 2000 opgeheven, waarbij de « S.A. Lamesch » erkend |
| collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met |
| déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets | inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en |
| d'activités hospitalières et de soins de santé. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. |
| Un arrêté ministériel du 28 juillet 2003 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 28 juli 2003 wordt de « GmbH Stenau |
| trois ans prenant cours le 28 juillet 2003, la GmbH Stenau | Sonderabfalltransporte » met ingang van 28 juli 2003 voor een termijn |
| Sonderabfalltransporte en qualité de transporteur de déchets | van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, |
| dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
| Un arrêté ministériel du 28 juillet 2003 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 28 juli 2003 wordt de vennootschap « CSD |
| ans prenant cours le 1er mars 2003, la société CSD Enviro-Consult en | Enviro-Consult » met ingang van 1 maart 2003 voor een termijn van vijf |
| tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse |
| catégories de projets suivantes : | Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
| - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten; |
| - projets d'infrastructures, transports et communications; | - infrastructuurprojecten, transport en communicatie; |
| - mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
| - gestion des déchets; | - afvalbeheer; |
| - gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement); | - waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling); |
| - permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
| Un arrêté ministériel du 28 juillet 2003 : | Bij ministerieel besluit van 28 juli 2003 : |
| - accorde, pour une durée de cinq ans prenant cours le 28 juillet | - wordt de door de vennootschap « Poly'Art S.C.R.L. » ingediende |
| 2003, la demande de renouvellement d'agrément introduite par la | aanvraag om verlenging van de erkenning met ingang van 28 juli 2003 |
| société Poly'Art S.C.R.L. pour la catégorie de projets suivante : | voor een termijn van vijf jaar toegekend voor de volgende categorie |
| projet d'infrastructure, transport et communication; | project : infrastructuurprojecten, transport en communicatie; |
| - refuse la demande de renouvellement d'agrément introduite par la | - wordt de door de vennootschap « Poly'Art S.C.R.L. » ingediende |
| société Poly'Art S.C.R.L. pour la catégorie de projets suivante : | aanvraag om verlenging van de erkenning geweigerd voor de volgende |
| mines et carrières. | categorie projecten : mijnen en groeven. |