← Retour vers "Emploi Un arrêté ministériel du 2 avril 2003 accorde un agrément à la S.A. Trace conformément
à l'article 3 du décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. Cet
agrément porte le numéro W.2003.117 et est valable pour une période de deux ans prenant cours l(...)"
| Emploi Un arrêté ministériel du 2 avril 2003 accorde un agrément à la S.A. Trace conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. Cet agrément porte le numéro W.2003.117 et est valable pour une période de deux ans prenant cours l(...) | Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 2 april 2003 wordt de S.A. Trace erkend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. Deze erkenning heeft het nummer W.2003.117 en geldt voo |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Emploi | Tewerkstelling |
| Un arrêté ministériel du 2 avril 2003 accorde un agrément à la S.A. | Bij ministerieel besluit van 2 april 2003 wordt de S.A. Trace erkend |
| Trace conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991 relatif à | overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende |
| l'agrément des entreprises de travail intérimaire. | de erkenning van uitzendbureaus. |
| Cet agrément porte le numéro W.2003.117 et est valable pour une | Deze erkenning heeft het nummer W.2003.117 en geldt voor een periode |
| période de deux ans prenant cours le 1er avril 2003. | van twee jaar vanaf 1 april 2003. |