← Retour vers "Aménagement du territoire Un arrêté ministériel du 31 mars 2003 n'agrée pas la s.a. Belgeo
en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la modification de plans communaux d'aménagement. Un
arrêté ministériel du 31 mars 200 Le même arrêté annule et remplace l'arrêté ministériel du
4 février 2002. Un arrêté ministériel (...)"
Aménagement du territoire Un arrêté ministériel du 31 mars 2003 n'agrée pas la s.a. Belgeo en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la modification de plans communaux d'aménagement. Un arrêté ministériel du 31 mars 200 Le même arrêté annule et remplace l'arrêté ministériel du 4 février 2002. Un arrêté ministériel (...) | Ruimtelijke ordening Bij ministerieel besluit van 31 maart 2003 wordt de "s.a. Belgeo" niet erkend als ontwerper voor de opstelling, de herziening of de wijziging van gemeentelijke plannen van aanleg. Bij ministerieel besluit va Hetzelfde besluit vernietigt en vervangt het ministerieel besluit van 4 februari 2002. Bij m(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Aménagement du territoire | Ruimtelijke ordening |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2003 n'agrée pas la s.a. Belgeo en | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2003 wordt de "s.a. Belgeo" niet |
qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la | erkend als ontwerper voor de opstelling, de herziening of de wijziging |
modification de plans communaux d'aménagement. | van gemeentelijke plannen van aanleg. |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2003 agrée, pour une durée de quatre | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2003 wordt de "s.a. Aries |
ans prenant cours le 9 avril 2003, la s.a. Aries Consultants en | Consultants" vanaf 9 april 2003 voor de duur van vier jaar erkend als |
qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la | ontwerper voor de opstelling, de herziening of de wijziging van |
modification de plans communaux d'aménagement. | gemeentelijke plannen van aanleg. |
Le même arrêté annule et remplace l'arrêté ministériel du 4 février | Hetzelfde besluit vernietigt en vervangt het ministerieel besluit van 4 februari 2002. |
2002. | |
Un arrêté ministériel du 31 mars 2003 agrée, pour une durée de quatre | Bij ministerieel besluit van 31 maart 2003 wordt de stad Seraing vanaf |
ans prenant cours le 9 avril 2003, la ville de Seraing en qualité | 9 april 2003 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de |
d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la modification | opstelling, de herziening of de wijziging van gemeentelijke plannen |
de plans communaux d'aménagement. | van aanleg. |