← Retour vers "Conservation de la nature Par arrêté ministériel du 3 décembre 2002, sont constitués en zone
humide d'intérêt biologique des "Mares de Daussois, Jamiolle et Yves-Gomezée" les 1 ha 73 a 29 ca de
terrains appartenant à la commune de Walc Pour la consultation
du tableau, voir image
Ladite
carte p(...)"
Conservation de la nature Par arrêté ministériel du 3 décembre 2002, sont constitués en zone humide d'intérêt biologique des "Mares de Daussois, Jamiolle et Yves-Gomezée" les 1 ha 73 a 29 ca de terrains appartenant à la commune de Walc Pour la consultation du tableau, voir image Ladite carte p(...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 3 december 2002 worden de 1 ha 73 a 29 ca terrein, die aan de gemeenten Walcourt en Cerfontaine toebehoren, erkend als vochtig gebied met een biologisch belang "Mares de Daussois, Jamiolle et Yves-G De stukken grond worden in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd als volgt :(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Conservation de la nature Par arrêté ministériel du 3 décembre 2002, sont constitués en zone humide d'intérêt biologique des "Mares de Daussois, Jamiolle et Yves-Gomezée" les 1 ha 73 a 29 ca de terrains appartenant à la commune de Walcourt et de Cerfontaine, figurés en grisé sur la carte annexée et cadastrés comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Pour la consultation du tableau, voir image Ladite carte peut être consultée à la Direction générale des | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 3 december 2002 worden de 1 ha 73 a 29 ca terrein, die aan de gemeenten Walcourt en Cerfontaine toebehoren, erkend als vochtig gebied met een biologisch belang "Mares de Daussois, Jamiolle et Yves-Gomezée". De stukken grond worden in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Deze kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et des |
des Forêts, Direction de la Nature, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. |
Bij ministerieel besluit van 3 december 2002 worden de 1 ha 77 a 37 ca | |
Par arrêté ministériel du 3 décembre 2002, sont constitués en zone | terrein, die aan het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer |
humide d'intérêt biologique de la "Noue de Moignelée" les 1 ha 77 a 37 | toebehoren, erkend als vochtig gebied met een biologisch belang "Noue |
ca de terrains appartenant au Ministère de l'Equipement et des | de Moignelée". |
Transports, figurés en grisé sur la carte annexée et cadastrés comme | De stukken grond worden in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan |
suit : | en gekadastreerd als volgt : |
- commune de Sambreville, 5e division, section A, lieu-dit Charnu Pré, | - gemeente Sambreville, 5e afdeling, sectie A, veldnaam "Charnu Pré", |
parcelle 325a, d'une superficie de 0,87 ha; | perceel 325a, met een oppervlakte van 0,87 ha; |
- commune d'Aiseau, 1re division, section A, lieu-dit Chaud Pré, | - gemeente Aiseau, 1e afdeling, sectie A, veldnaam "Chaud Pré", |
parcelle 35c/3 d'une superficie de 0,9037 ha. | perceel 35c/3, met een oppervlakte van 0,9037 ha. |
Ladite carte peut être consultée à la Direction générale des | Deze kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et des |
des Forêts, Direction de la Nature, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. |
Bij ministerieel besluit van 3 december 2002 worden de 1 ha 29 a 30 ca | |
Par arrêté ministériel du 3 décembre 2002, sont constitués en zone | terrein, die aan het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer |
humide d'intérêt biologique de la "Noue de Floriffoux" les 1 ha 29 a | toebehoren, erkend als vochtig gebied met een biologisch belang "Noue |
30 ca de terrains appartenant au Ministère wallon de l'Equipement et | de Floriffoux". |
des Transports, figurés en grisé sur la carte annexée et cadastrés | De stukken grond worden in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan |
comme suit : | en gekadastreerd als volgt : |
- Floreffe, 4e division (Floriffoux), section C, n° 183/2. | - Floreffe, 4e afdeling (Floriffoux), sectie C, nr. 183/2. |
Ladite carte peut être consultée à la Direction générale des | Deze kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et des |
des Forêts, Direction de la Nature, avenue Prince de Liège 15, à 5100 | Forêts", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. |
Jambes. |