← Retour vers "Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et
à son utilisation Par arrêté ministériel du 10 février 2003, sont approuvés les règlements mentionnés
ci-après : - le fascicule 5.2.2 « La vi - le fasciule
7.1.2 « Voies, gabarit et ouvrages d'art »; - l'avis 8 MI/2002 du 6 juin 2002 « Ci(...)"
Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation Par arrêté ministériel du 10 février 2003, sont approuvés les règlements mentionnés ci-après : - le fascicule 5.2.2 « La vi - le fasciule 7.1.2 « Voies, gabarit et ouvrages d'art »; - l'avis 8 MI/2002 du 6 juin 2002 « Ci(...) | Wijziging van de normen en voorschiften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar gebruik Bij ministerieel besluit van 10 februari 2003 worden de hierna genoemde reglementen goedgekeurd : - bundel 5.2.2. « Schouwing van Goede - bundel 7.1.2 « Sporen, vrijeruimteprofiel en kunstwerken »; - het bericht 8II/2002 van 6 juni (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation Par arrêté ministériel du 10 février 2003, sont approuvés les règlements mentionnés ci-après : - le fascicule 5.2.2 « La visite des trains de marchandises »; - le fasciule 7.1.2 « Voies, gabarit et ouvrages d'art »; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Wijziging van de normen en voorschiften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar gebruik Bij ministerieel besluit van 10 februari 2003 worden de hierna genoemde reglementen goedgekeurd : - bundel 5.2.2. « Schouwing van Goederentreinen »; - bundel 7.1.2 « Sporen, vrijeruimteprofiel en kunstwerken »; |
- l'avis 8 MI/2002 du 6 juin 2002 « Circulation des trains de | - het bericht 8II/2002 van 6 juni 2002 « Verkeer van reizigerstreinen |
voyageurs composés de voitures de type M6 » faisant partie du | met rijtuigen van het M6-type » dat deel uitmaakt van bundel 7.1.3 « |
fascicule 7.1.3 « La signalisation latérale ». | Laterale seininrichting ». |
Par le même arrêté, sont abrogés les règlements suivants du Règlement | Bij hetzelfde besluit worden de volgende reglementen van het Algemeen |
général du Matériel (RGM), approuvés par l'arrêté ministériel du 26 mars 1999 : | Reglement van het Materieel (ARM), goedgekeurd bij ministerieel besluit van 26 maart 1999, opgeheven : |
- le R.G.M. 2.3.3.2; | - het ARM 2.3.3.2; |
- la circulaire 07T/91 du 10 janvier 1992. | - de omzendbrief 07T/91 van 10 januari 1992. |
Ces modifications peuvent être consultées à la Direction générale | Deze wijzigingen liggen ter inzage op het Directoraat-generaal Vervoer |
Transport terrestre du Service public fédéral Mobilité et Transport, | te Land van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, |
Cantersteen 12, 1000 Bruxelles. | Kantersteen 12, te 1000 Brussel. |