Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des droits voisins. - Copie privée. - Agrément Par arrêté ministériel du 3 novembre 2003, le règlement de répartition du 21 janvier 2003 de la part « auteurs d'oeuvres audiovisuell Cet arrêté produit ses effets le 3 novembre 2003. "
Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des droits voisins. - Copie privée. - Agrément Par arrêté ministériel du 3 novembre 2003, le règlement de répartition du 21 janvier 2003 de la part « auteurs d'oeuvres audiovisuell Cet arrêté produit ses effets le 3 novembre 2003. Controledienst van de beheersvennootschappen van het auteursrecht en de naburige rechten. - Kopiëren voor eigen gebruik. - Goedkeuring Bij ministerieel besluit van 3 november 2003 is het verdelingsreglement van 21 januari 2003 van het deel « aut Dit besluit heeft uitwerking vanaf 3 november 2003.
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
Service de contrôle des sociétés de gestion du droit d'auteur et des Controledienst van de beheersvennootschappen van het auteursrecht en
droits voisins. - Copie privée. - Agrément de naburige rechten. - Kopiëren voor eigen gebruik. - Goedkeuring
Par arrêté ministériel du 3 novembre 2003, le règlement de répartition Bij ministerieel besluit van 3 november 2003 is het
du 21 janvier 2003 de la part « auteurs d'oeuvres audiovisuelles » de verdelingsreglement van 21 januari 2003 van het deel « auteurs van
audiovisuele werken » van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen
la rémunération pour copie privée arrêté par la société de gestion des gebruik bepaald door de beheersvennootschap van rechten bedoeld in
droits visée à l'article 55, alinéa 5, de la loi du 30 juin 1994 artikel 55, lid 5, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het
relative au droit d'auteur et aux droits voisins, est agréé en vertu auteursrecht en de naburige rechten, goedgekeurd krachtens artikel 9
de l'article 9 de l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à van het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het recht op
rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor auteurs,
ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen en audiovisuele
audiovisuelles. werken.
Cet arrêté produit ses effets le 3 novembre 2003. Dit besluit heeft uitwerking vanaf 3 november 2003.
^