← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 juin 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la Belgique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 juin 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la Belgique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene-milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en de exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en de exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
1er SEPTEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté | 1 SEPTEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministériel du 4 juin 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la | ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de ambtenaren aangeduid |
worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet | |
surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 visant la | van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene-milieu in de |
protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april |
la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique | 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de |
exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés royaux relatifs | Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en de |
aux conditions de recherche et d'exploitation liées aux arrêtés de | exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de |
concession pour la recherche et l'exploitation de sable et de gravier | exploratie en de exploitatie van zand en grind van het continentaal |
du plateau continental de la Belgique | plat van België |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des | Gelet op de wet van 13 juni 1969 betreffende de exploratie en de |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en |
continental, modifiée par les lois des 20 janvier 1999 et 22 avril | het continentaal plat, gewijzigd bij de wetten van 20 januari 1999 en |
1999, notamment l'article 3; | 22 april 1999, inzonderheid op artikel 3; |
Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans | Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene |
les espaces marins sous juridiction de la Belgique, modifié par la loi | milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, |
du 3 mai 1999, notamment l'article 43, 3°; | gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, inzonderheid op artikel 43, 3°; |
Vu la loi du 22 avril 1994 la zone économique exclusive de la Belgique | Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve |
en mer du Nord, notamment l'article 59; | economische zone van België in de Noordzee, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 7 octobre 1974 relatif à l'octroi de concessions | 59; Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 1974 betreffende het |
de recherche et d'exploitation des ressources minérales et autres | verlenen van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de |
ressources non vivantes sur le plateau continental, notamment | minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat, |
l'article 10; | inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2040/41 du 6 | concessiebesluit 8M/93/A2040/41 van 6 augustus 1993 verleend aan de |
août 1993 octroyé à la S.A. READYMIX-Belgium à Hasselt pour la | N.V. READYMIX-Belgium te Hasselt voor de exploratie en exploitatie van |
recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau | zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op |
continental de la Belgique, notamment l'article 18; | artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2171/42 du 6 | concessiebesluit 8M/93/A2171/42 van 6 augustus 1993 verleend aan de |
août 1993 octroyé à la S.A. INSAGRA à Nieuwpoort pour la recherche et | N.V. INSAGRA te Nieuwpoort voor de exploratie en exploitatie van zand |
l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la | en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel |
Belgique, notamment l'article 18; | 18; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8.M/93/A2173/44 du 6 | concessiebesluit 8.M/93/A2173/44 van 6 augustus 1993 verleend aan de |
août 1993 octroyé à la S.A. CAMBEL Agregats à Kallo pour la recherche | N.V. CAMBEL Agregats te Kallo voor de exploratie en exploitatie van |
et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la | zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op |
Belgique, notamment l'article 18; | artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2175/45 du 8 | concessiebesluit 8M/93/A2175/45 van 6 augustus 1993 verleend aan de |
août 1993 octroyé à la S.A. Charles KESTELEYN à Gand pour la recherche | N.V. Charles KESTELEYN te Gent voor de exploratie en exploitatie van |
et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la | zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op |
Belgique, notamment l'article 18; | artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1997/32 du 8 | concessiebesluit E6/M/95/A1997/32 van 8 september 1995 verleend aan de |
septembre 1995 octroyé à la S.A. SATIC à Anvers pour la recherche et | N.V. SATIC te Antwerpen voor de exploratie en exploitatie van zand en |
l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la | grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel |
Belgique, notamment l'article 18; | 18; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A2000/60 du | exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het |
27 novembre 1995 octroyé à la S.A. ALZAGRI à Bruges pour la recherche | concessiebesluit E6/M/95/A2000/60 van 27 november 1995 verleend aan de |
et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la | N.V. ALZAGRI te Brugge voor de exploratie en exploitatie van zand en |
Belgique, notamment l'article 18; | grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | 18; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1994/61 du | exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het |
27 novembre 1995 octroyé à l'Association momentanée S.A. Nieuwpoortse | concessiebesluit E6/M/95/A1994/61 van 27 november 1995 verleend aan de |
Handelsmaatschappij - S.A. C.E.I. Construct à Nieuwpoort pour la | Tijdelijke Vereniging N.V. Nieuwpoortse Handelsmaatschappij - N.V. |
recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau | C.E.I. Construct te Nieuwpoort voor de exploratie en exploitatie van |
continental de la Belgique, notamment l'article 18; | zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1980/62 du | exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het |
27 novembre 1995 octroyé à l'Association momentanée constituée par la | concessiebesluit E6/M/95/A1980/62 van 27 november 1995 verleend aan de |
S.A. Baggerwerken DE CLOEDT EN ZOON, la S.A. DREDGING INTERNATIONAL et | Tijdelijke Vereniging N.V. Baggerwerken DE CLOEDT EN ZOON, DREDGING |
la S.A. Jan DE NUL à Zeebrugge pour la recherche et l'exploitation de | INTERNATIONAL N.V. en N.V. Ondernemingen Jan DE NUL te Zeebrugge voor |
sable et de gravier du plateau continental de la Belgique, notamment | de exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal |
l'article 18; | plat van België, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de |
et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A2007/63 du | exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het |
27 novembre 1995 octroyé à la S.A. Firme Germain D'HOORE à Bruges pour | concessiebesluit E6/M/95/A2007/63 van 27 november 1995 verleend aan de |
la recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau | N.V. Firma Germain D'HOORE te Brugge voor de exploratie en exploitatie |
continental de la Belgique, notamment l'article 18; | van zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1996 relatif aux conditions de recherche et | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1996 betreffende de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/96/A2170/64 du 19 | concessiebesluit E6/M/96/A2170/64 van 19 februari 1996 verleend aan de |
février 1996 octroyé à la S.A. DRANACO à Anvers pour la recherche et | N.V. DRANACO te Antwerpen voor de exploratie en exploitatie van zand |
l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la | en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel |
Belgique, notamment l'article 18; | 18; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1997 relatif aux conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1997 betreffende de |
recherche et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/96/CP13 | exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het |
du 7 mai 1997 octroyé à la S.A. GHENT DREDGING à Gand pour la | concessiebesluit E6/96/CP13 van 7 mei 1997 verleend aan de N.V. GHENT |
recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau | DREDGING te Gent voor de exploratie en exploitatie van zand en grind |
continental de la Belgique, notamment l'article 18; | van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2000 relatif aux conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2000 betreffende de |
recherche et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/99/CP16 | exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het |
du 18 janvier 2000 octroyé à la S.A. BELMAGRI, Alverbergstraat 5, à | concessiebesluit E6/99/CP16 van 18 januari 2000 verleend aan de N.V. |
3500 Hasselt, pour la recherche et l'exploitation de sable et de | BELMAGRI, Alverbergstraat 5, te 3500 Hasselt, voor de exploratie en |
gravier du plateau continental de la Belgique, notamment l'article 18; | exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 juin 2002 désignant les fonctionnaires | Gelet op het ministerieel besluit van 4 juni 2002 waarbij de |
chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier | ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de |
1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous | toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het |
mariene-milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van | |
juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la | België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische |
zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés | zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende |
royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées | de exploratie- en de exploitatievoorwaarden verbonden aan de |
aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable | concessiebesluiten voor de exploratie en de exploitatie van zand en |
et de gravier du plateau continental de la Belgique; | grind van het continentaal plat van België; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 2003 octroyant à la firme DBM (DEME | Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 2003 houdende verlening |
aan de firma DBM (DEME Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk | |
Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk 30, à 2070 Zwijndrecht, | 30, te 2070 Zwijndrecht, van een concessie voor de exploratie en de |
une concession pour la recherche et l'exploitation des ressources | exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de |
minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale | territoriale zee en op het continentaal plat van België; |
et sur le plateau continental de la Belgique; | |
Vu la nomination le 1er avril 2003 de M. Philippe DEGAVRE comme | Gelet op de benoeming op 1 april 2003 van de heer Philippe DEGAVRE als |
ingénieur-directeur au service du Plateau continental, | ingenieur-directeur voor de dienst Continentaal Plat, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le paragraphe suivant est ajouté aux considérants de |
Artikel 1.Aan de aanhef van het ministerieel besluit van 4 juni 2002 |
l'arrêté ministériel du 4 juin 2002 « Vu l'arrêté ministériel du 13 | wordt de volgende paragraaf toegevoegd « Gelet op het ministerieel |
mai 2003 octroyant à la firme DBM (DEME Building Materials), Haven | besluit van 13 mei 2003 houdende verlening aan de firma DBM (DEME |
1025, Scheldedijk 30, à 2070 Zwijndrecht, une concession pour la | Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk 30, te 2070 Zwijndrecht, |
recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres | van een concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale |
ressources non vivantes dans la mer territoriale et sur le plateau | en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het |
continental de la Belgique, ». | continentaal plat van België, ». |
Art. 2.A l'article 1er, 2°, du même arrêté, les mots "M. Bernard |
Art. 2.In artikel 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « M. |
Gonsette, ingénieur des mines" sont remplacés par les mots « M. | Bernard Gonsette, mijningenieur » vervangen door de woorden « M. |
Philippe Degavre, ingénieur-directeur ». | Philippe Degavre, ingenieur-directeur ». |
Art. 3.L'article 1er du même arrêté, est complété comme suit : |
Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
« 6° M. Koen Degrendele, conseiller-adjoint ». | « 6° M. Koen Degrendele, adjunct-adviseur, » |
Bruxelles, le 1er septembre 2003. | Brussel, 1 september 2003. |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |