← Retour vers "Qualité et Sécurité Service des Explosifs. - Liste des explosifs reconnus La liste annexée
à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs
doit être co(...) Au marginal B1, ajouter : 3ter. 1. détonateurs
électriques à retard électronique intégré prog(...)"
Qualité et Sécurité Service des Explosifs. - Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs doit être co(...) Au marginal B1, ajouter : 3ter. 1. détonateurs électriques à retard électronique intégré prog(...) | Kwaliteit en Veiligheid. - Dienst der Springstoffen Lijst der ambtelijk erkende springstoffen De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen Aan randnummer B1, toevoegen : 3ter. 1. elektrische slagpijpjes met geïntegreerde programmeer(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Qualité et Sécurité Service des Explosifs. - Liste des explosifs | Kwaliteit en Veiligheid. - Dienst der Springstoffen |
reconnus | Lijst der ambtelijk erkende springstoffen |
La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant | De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november |
reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge | 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen |
du 24 décembre 1958) doit être complétée comme suit, en vertu de deux | (Belgisch Staatsblad van 24 december 1958) wordt als volgt aangevuld |
arrêtés ministériels des 12 mai 2000 et 19 juin 2002 : | krachtens twee ministeriele besluiten van 12 mei 2000 en 19 juni 2002 : |
Au marginal B1, ajouter : | Aan randnummer B1, toevoegen : |
3ter. | 3ter. |
1. détonateurs électriques à retard électronique intégré programmable. | 1. elektrische slagpijpjes met geïntegreerde programmeerbare elektronische vertraging. |
2. Le mode d'emballage prescrit est celui codifié P 131 selon les | 2. De voorgeschreven verpakkingsmethode is P 131 volgens de |
recommandations des experts des Nations Unies relativement au | aanbevelingen der experten van de Verenigde Naties inzake vervoer van |
transport des marchandises dangereuses, telles qu'elles sont | gevaarlijke goederen, zoals zij in het kader van het Europees verdrag |
appliquées dans le cadre de l'Accord européen du 30 septembre 1957 | van 30 september 1957 betreffende het internationaal vervoer van |
relatif au transport international des marchandises dangereuses par | gevaarlijke goederen over de weg (A.D.R.) zijn opgelegd. |
route (A.D.R). | |
3. a) B1 | 3. a) B1 |
b) numéros ONU d'identification 0030, 0255 ou 0456. | b) UN-identificatienummer 0030, 0255 of 0456 dragen. |
4. Oui. Ils sont interdits dans les travaux souterrains des mines de houille. | 4. Ja. Ze zijn verboden in de ondergrondse werken van steenkoolmijnen. |
5. Les détonateurs électroniques doivent au moins présenter la | 5. De elektronische slagpijpjes moeten ten minste de kracht van een |
puissance d'un détonateur étalon n° 8 à 2 g de fulminate de mercure. | standaardslagpijpje nr. 8 met 2 g kwikfulminaat hebben. Ze moeten |
Ils doivent satisfaire à l'essai de puissance décrit au chiffre 7 du marginal B1-3 de la liste des explosifs reconnus. Les détonateurs électroniques comportent sur l'étui et/ou sur un médaillon d'identification un marquage spécifique permettant de les identifier. 6. Les détonateurs électroniques ne peuvent pas sauter s'ils sont soumis à une décharge d'électricité statique de 25 kV délivrée par une capacité électrique de 500 pF. 7. Les détonateurs électroniques d'une marque et d'un type donnés ne peuvent être mis en oeuvre qu'avec des détonateurs de la même marque et du même type. Le fil d'amorce du détonateur électronique intégré programmable peut supporter une traction correspondant à une masse maximale de cinq kilogrammes. Les détonateurs électroniques ne peuvent être contrôlés et mis à feu que par des consoles de programmation et de tir spécialement conçues à cet effet et adaptées à la marque et au type de détonateurs. Le système de connexion reliant le fil d'amorce du détonateur électrique à retard électronique intégré programmable et la ligne de tir ou ligne "bus" doit être admis à l'emploi par le Service des Explosifs. » 8. Sont reconnus et admis à l'emploi les détonateurs électroniques de marques : "I-KON", fabriqués à Troisdorf (Allemagne) par la société "ORICA GERMANY GmbH" à Troisdorf; "DAVEYTRONIC V2", fabriqués à Héry (France) par la société | voldoen aan de krachtproef die onder het cijfer 7 van randnummer B1-3 van de lijst van de erkende springstoffen beschreven is. De elektronische slagpijpjes dragen op de huls en/of op een identificatieplaatje een specifieke markering waarbij ze geïdentificeerd kunnen worden. 6. De elektronische slagpijpjes mogen niet springen wanneer ze onderworpen worden aan een ontlading van statische elektriciteit van 25 kV afgegeven door een elektrische capaciteit van 500 pF. 7. De elektronische slagpijpjes van een bepaald merk en type kunnen enkel gebruikt worden met slagpijpjes van hetzelfde merk en hetzelfde type. De ontstekingsdraad van het elektronische slagpijpje kan een trekkracht weerstaan die overeenstemt met een maximummassa van vijf kilogram. De elektronische slagpijpjes mogen enkel gecontroleerd en afgevuurd worden door programmeer- en afvuurtoestellen die hiervoor speciaal ontworpen werden en die aan het merk en het type slagpijpjes aangepast zijn. Het verbindingssysteem tussen de aanzetdraad van het elektrische slagpijpje met geïntegreerde programmeerbare elektronische vertraging en de schietlijn of "bus" lijn moet door de Dienst der Springstoffen voor gebruik goedgekeurd worden. » 8. Worden erkend en voor gebruik aanvaard, de elektronische slagpijpjes van de merken : "I-KON", gefabriceerd in Troisdorf (Duitsland) door de firma "ORICA GERMANY GmbH" te Troisdorf; "DAVEYTRONIC V2", gefabriceerd te Héry (Frankrijk) door de firma |
"DAVEY-BICKFORD" à Rouen. | "DAVEY-BICKFORD" te Rouen. |