Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés. - Modification de l'arrêté ministériel du 14 avril 2003 portant nomination des assesseurs juridiques auprès de la Chambre exécutive d'expression française Par arrêté ministériel du 3 juin 2003, qui produit ses effets le 1 er janvier 2003 : -(...)"
Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés. - Modification de l'arrêté ministériel du 14 avril 2003 portant nomination des assesseurs juridiques auprès de la Chambre exécutive d'expression française Par arrêté ministériel du 3 juin 2003, qui produit ses effets le 1 er janvier 2003 : -(...) Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. - Wijziging van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot benoeming van de rechtskundige assessoren bij de Franstalige uitvoerende kamer Bij ministerieel besluit van 3 juni 2003, dat - artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot benoeming van de rechtskundige asses(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés. - Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. - Wijziging
Modification de l'arrêté ministériel du 14 avril 2003 portant van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot benoeming van de
nomination des assesseurs juridiques auprès de la Chambre exécutive rechtskundige assessoren bij de Franstalige uitvoerende kamer
d'expression française
Par arrêté ministériel du 3 juin 2003, qui produit ses effets le 1er Bij ministerieel besluit van 3 juni 2003, dat uitwerking heeft met
janvier 2003 : ingang van 1 januari 2003, wordt :
- l'article 2 de l'arrêté ministériel du 14 avril 2003 portant - artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot
nomination des assesseurs juridiques auprès de la Chambre exécutive benoeming van de rechtskundige assessoren bij de Franse uitvoerende
d'expression française de l'Institut professionnel des comptables et kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten
fiscalistes agréés est remplacé par la disposition suivante : vervangen als volgt :
M. Jean-Paul Tasset, avocat au barreau de Liège, est nommé pour un de heer J.-P. Tasset, advocaat aan de balie van Luik, wordt benoemd
terme de six ans assesseur juridique auprès de la même Chambre; voor een termijn van zes jaar tot rechtskundig assessor bij dezelfde
- l'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante Kamer; - artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
: M. Luc Herve, avocat au barreau de Liège, est nommé pour un terme de de heer Luc Herve, advocaat aan de balie van Luik, wordt benoemd voor
six ans assesseur juridique suppléant auprès de la même Chambre. een termijn van zes jaar tot plaatsvervangend rechtskundig assessor
bij dezelfde Kamer.
^