← Retour vers "Notariat Par arrêté ministériel du 8 juillet 2003, la demande d'association de M. Nicaise,
P., notaire à la résidence de Grez-Doiceau, et de M. Colmant, B., candidat-notaire, pour former l'association
« Pierre Nicaise et Benoît Colmant », avec M. Colmant,
B., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Grez-Doiceau. Le rec(...)"
Notariat Par arrêté ministériel du 8 juillet 2003, la demande d'association de M. Nicaise, P., notaire à la résidence de Grez-Doiceau, et de M. Colmant, B., candidat-notaire, pour former l'association « Pierre Nicaise et Benoît Colmant », avec M. Colmant, B., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Grez-Doiceau. Le rec(...) | Notariaat Bij ministerieel besluit van 8 juli 2003, is het verzoek tot associatie van de heer Nicaise, P., notaris ter standplaats Grez-Doiceau, en van de heer Colmant, B., kandidaat-notaris, om de associatie « Pierre Nicaise en Benoît Colmant De heer Colmant, B., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Grez-Doiceau. Het be(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêté ministériel du 8 juillet 2003, la demande d'association de | Bij ministerieel besluit van 8 juli 2003, is het verzoek tot |
M. Nicaise, P., notaire à la résidence de Grez-Doiceau, et de M. | associatie van de heer Nicaise, P., notaris ter standplaats |
Colmant, B., candidat-notaire, pour former l'association « Pierre | Grez-Doiceau, en van de heer Colmant, B., kandidaat-notaris, om de |
Nicaise et Benoît Colmant », avec résidence à Grez-Doiceau, est | associatie « Pierre Nicaise en Benoît Colmant », ter standplaats |
approuvée. | Grez-Doiceau te vormen, goedgekeurd. |
M. Colmant, B., est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer Colmant, B., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Grez-Doiceau. | standplaats Grez-Doiceau. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |