← Retour vers "Notariat Par arrêté ministériel du 19 mai 2003, la demande d'association de M. de Thier, H.,
notaire à la résidence de Châtelet , et de M. Debray, C., candidat-notaire, pour former
l'association « Henri de Thier & Charles Debray(...) M.
Debray, C., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Châtelet (Châtelineau)."
Notariat Par arrêté ministériel du 19 mai 2003, la demande d'association de M. de Thier, H., notaire à la résidence de Châtelet , et de M. Debray, C., candidat-notaire, pour former l'association « Henri de Thier & Charles Debray(...) M. Debray, C., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Châtelet (Châtelineau). | Notariaat Bij ministerieel besluit van 19 mei 2003 is het verzoek tot associatie van de heer de Thier, H., notaris ter standplaats Châtelet , en van de heer Debray, C., kandidaat-notaris, om de associatie « Henri de Thier & Char(...) De heer Debray, C., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Châtelet (Châtelineau(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté ministériel du 19 mai 2003, la demande d'association de M. de Thier, H., notaire à la résidence de Châtelet (Châtelineau), et de M. Debray, C., candidat-notaire, pour former l'association « Henri de Thier & Charles Debray », avec résidence à Châtelet (Châtelineau), est approuvée. M. Debray, C., est affecté en qualité de notaire associé à la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij ministerieel besluit van 19 mei 2003 is het verzoek tot associatie van de heer de Thier, H., notaris ter standplaats Châtelet (Châtelineau), en van de heer Debray, C., kandidaat-notaris, om de associatie « Henri de Thier & Charles Debray », ter standplaats Châtelet (Châtelineau) te vormen, goedgekeurd. De heer Debray, C., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Châtelet (Châtelineau). | standplaats Châtelet (Châtelineau). |
Le recours en annulation de l' acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |