← Retour vers "Régie des Bâtiments. - Promotion Par arrêté ministériel du 21 mars 2003, M. Abramowicz, Jean-Marie,
expert administratif au Service (...)"
Régie des Bâtiments. - Promotion Par arrêté ministériel du 21 mars 2003, M. Abramowicz, Jean-Marie, expert administratif au Service (...) | Regie der Gebouwen. - Bevordering Bij ministerieel besluit van 21 maart 2003, wordt de heer Abramowicz, Jean-Marie, administratief deskundige bij Personeel en Organisatie - Vertaaldienst, door overgang naar het hogere niveau, bevorderd tot de gr Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
Régie des Bâtiments. - Promotion | Regie der Gebouwen. - Bevordering |
Par arrêté ministériel du 21 mars 2003, M. Abramowicz, Jean-Marie, | Bij ministerieel besluit van 21 maart 2003, wordt de heer Abramowicz, |
expert administratif au Service Personnel et Organisation - | Jean-Marie, administratief deskundige bij Personeel en Organisatie - |
Traduction, est promu par accession au niveau supérieur au grade de | Vertaaldienst, door overgang naar het hogere niveau, bevorderd tot de |
traducteur-réviseur (rang 10) et reste affecté au même service, à | graad van vertaler-revisor (rang 10) bij dezelfde dienst, met ingang |
partir du 1er janvier 2003. | van 1 januari 2003. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te worden |
toegezonden. |