← Retour vers "Entreprise de Travail. - Intérimaire Par arrêté ministériel du 24 mai 2002, l'autorisation
préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale
a été accordée à la S.A. Actief Construct. Cette autorisation est valable à partir du 1 er
avril 2002 pour la durée de validité de l(...)"
Entreprise de Travail. - Intérimaire Par arrêté ministériel du 24 mai 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Actief Construct. Cette autorisation est valable à partir du 1 er avril 2002 pour la durée de validité de l(...) | Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 24 mei 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Actif Construct. Bij ministerieel besluit van 24 mei 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als u |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Entreprise de Travail. - Intérimaire Par arrêté ministériel du 24 mai 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Actief Construct. Cette autorisation est valable à partir du 1er avril 2002 pour la durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 24 mei 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Actif Construct. Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2002 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 24 mai 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Abacy Interim. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Abacy Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 2 avril 2002 pour la durée | Die toelating is geldig met ingang van 2 april 2002 voor de |
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 24 mai 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. ASAP Interim. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. ASAP Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 2001 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2001 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 24 mai 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Kelly Services. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Kelly Services. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 2002 pour la durée | Die toelating is geldig met ingang van 1 juni 2002 voor de |
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 24 mai 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Mailprof Belgium. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Mailprof Belgium. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er janvier 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 januari 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 24 mai 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Tence Interim. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Tence Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 15 décembre 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 15 december 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |