← Retour vers "Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 15
avril 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A Cette autorisation est
valable à partir du 1 er avril 2002 pour la durée de validité de l(...)"
Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A Cette autorisation est valable à partir du 1 er avril 2002 pour la durée de validité de l(...) | Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Activa Interim. Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2002 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besl(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Entreprise de travail intérimaire. - Autorisations préalables | Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Activa Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Activa Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er avril 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Allo Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Allo Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 30 novembre 2001 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 30 november 2001 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Assist Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Assist Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er avril 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Avenue Louise | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Avenue Louise |
Interim. | Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 31 décembre 2001 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 31 december 2001 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Bakker & | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Bakker & |
Partners. | Partners. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 2001 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2001 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Challenge | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Challenge |
Interim. | Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 26 février 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 26 februari 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Click Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Click Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er février 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 februari 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Dynamic Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Dynamic Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er octobre 2001 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 october 2001 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Euroflex België. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Euroflex België. |
Cette autorisation est valable à partir du 21er mars 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 21 maart 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Expectra | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Expectra |
Recrutement. | Recrutement. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er janvier 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 januari 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Made Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Made Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 15 février 2002 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 15 februari 2002 voor de |
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Omega Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Omega Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2002 pour la durée | Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2002 voor de |
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder un an. Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Vedior Interim. Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2002 pour la durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één jaar te boven te gaan. Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Vedior Interim. Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2002 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |