← Retour vers "Emploi Par arrêté ministériel du 18 mai 2000, M. Mathieu Julemont est nommé, à la date du 3
mars 2000, membre de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et
de la Formation de Verviers, au titre de représenta Par
arrêté ministériel du 18 mai 2000, démission honorable à sa demande est accordée, à la date(...)"
Emploi Par arrêté ministériel du 18 mai 2000, M. Mathieu Julemont est nommé, à la date du 3 mars 2000, membre de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Verviers, au titre de représenta Par arrêté ministériel du 18 mai 2000, démission honorable à sa demande est accordée, à la date(...) | Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 18 mei 2000 wordt de heer Mathieu Julemont, op 3 maart 2000, benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Vervier Bij ministerieel besluit van 18 mei 2000 wordt de heer Paul Gasia, op 3 maart 2000, op eigen ve(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Emploi | Tewerkstelling |
Par arrêté ministériel du 18 mai 2000, M. Mathieu Julemont est nommé, | Bij ministerieel besluit van 18 mei 2000 wordt de heer Mathieu |
à la date du 3 mars 2000, membre de la Commission | Julemont, op 3 maart 2000, benoemd tot lid van de Commissie |
Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de | Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor |
la Formation de Verviers, au titre de représentant d'une organisation | Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, ter vertegenwoordiging van |
représentative des employeurs, en remplacement de M. Paul Gasia, | een representatieve werkgeversorganisatie en ter vervanging van de |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | heer Paul Gasia, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen. |
Par arrêté ministériel du 18 mai 2000, démission honorable à sa | Bij ministerieel besluit van 18 mei 2000 wordt de heer Paul Gasia, op |
demande est accordée, à la date du 3 mars 2000, à M. Paul Gasia, en | 3 maart 2000, op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de |
tant que membre de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du | Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité |
Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Verviers, au | voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, waar hij een |
titre de représentant d'une organisation représentative des employeurs. | representatieve werkgeversorganisatie vertegenwoordigde. |
Par arrêté ministériel du 22 août 2002, il est accordé un agrément à | Bij ministerieel besluit van 22 augustus 2002 wordt de S.M.S. Interim |
la S.M.S. Interim s.a. conformément à l'article 3 du décret du 27 juin | s.a. erkend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 |
1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. | betreffende de erkenning van uitzendbureaus. |
Cet agrément porte le numéro W.2002.109 et est valable à partir du 22 août 2002 pour une période de deux ans. | Deze erkenning heeft het nummer W.2002.109 en geldt voor een periode van twee jaar vanaf 22 augustus 2002. |
Par arrêté ministériel du 25 octobre 2002, M. Adrien Dawans, est | Bij ministerieel besluit van 25 oktober 2002 wordt de heer Adrien |
nommé, à la date du 10 octobre 2002, membre du Comité subrégional de | Dawans, op 10 oktober 2002, benoemd tot lid van het Subregionaal |
l'Emploi et de la Formation de Huy-Waremme, au titre de représentant | Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Hoei-Borgworm, ter |
d'une organisation représentative des employeurs, en remplacement de | vertegenwoordiging van een representatieve werkgeversorganisatie en |
M. André Dethier, démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | ter vervanging van de heer André Dethier, ontslagnemend, wiens mandaat |
hij zal beëindigen. | |
Par arrêté ministériel du 25 octobre 2002, démission honorable à sa | Bij ministerieel besluit van 25 oktober 2002 wordt de heer André |
demande est accordée, à la date du 9 octobre 2002, à M. André Dethier, | Dethier, op 9 oktober 2002, op eigen verzoek eervol ontslagen als lid |
en tant que membre du Comité subrégional de l'Emploi et de la | van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van |
Formation de Huy-Waremme, en qualité de représentant d'une | Hoei-Borgworm, waar hij een werkgeversorganisatie vertegenwoordigde. |
organisation représentative des employeurs. |