← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 9 août 2002 agrée, pour une durée de trois ans prenant
cours le 1 er juin 2002, le bureau GIREA a.s.b.l. en tant qu'auteur d'études d'incidences
en Région wallonne, pour les catégories de projets - aménagement du territoire,
grandes infrastructures de transport et barrages; - aménagement du (...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 9 août 2002 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 1 er juin 2002, le bureau GIREA a.s.b.l. en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, pour les catégories de projets - aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et barrages; - aménagement du (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2002 wordt het bureau « GIREA a.s.b.l. » met ingang van 1 juni 2002 voor een termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; - ruimtelijke ordening, midd(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 9 août 2002 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2002 wordt het bureau « GIREA |
ans prenant cours le 1er juin 2002, le bureau GIREA a.s.b.l. en tant | a.s.b.l. » met ingang van 1 juni 2002 voor een termijn van drie jaar |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, pour les | erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest |
catégories de projets suivantes : | voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et | - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; |
barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- aménagement du territoire, urbanisme; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw; |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 9 août 2002 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2002 wordt de « Université |
ans prenant cours le 21 juin 2002, l'Université libre de Bruxelles en | libre de Bruxelles » met ingang van 21 juni 2002 voor een termijn van |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, pour les | drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse |
catégories de projets suivantes : | Regering voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et | - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; |
barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- aménagement du territoire, urbanisme; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw; |
- mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 9 août 2002 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2002 wordt de « s.a. Groupe |
ans prenant cours le 9 août 2002, la société Groupe Teams s.a. en tant | Teams » met ingang van 9 augustus 2002 voor een termijn van drie jaar |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, pour les | erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Regering |
catégories de projets suivantes : | voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | - ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en |
recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; | |
- aménagement du territoire, urbanisme; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw; |
- mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
- traitement et stockage de déchets. | - afvalbehandeling en -opslag. |
Un arrêté ministériel du 9 août 2002 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2002 wordt de « Université de |
ans prenant cours le 9 mai 2002, l'Université de Liège - Centre | Liège - Centre Environnement » met ingang van 9 mei 2002 voor een |
Environnement en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région | termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in |
wallonne, pour les catégories de projets suivantes : | het Waalse Regering voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et | - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; |
barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- aménagement du territoire, urbanisme; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw; |
- mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
- traitement et stockage de déchets; | - afvalbehandeling en -opslag; |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 9 septembre 2002 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 9 september 2002 wordt de heer |
cinq ans prenant cours le 9 septembre 2002, M. Jean-Pierre Andries en | Jean-Pierre Andries, met ingang van 9 september 2002, voor een termijn |
van vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen | |
qualité de personne responsable des opérations de regroupement | inzake de verzameling van afgewerkte oliën die plaatsvinden op de |
d'huiles usagées effectuées au sein de la S.A. Shanks Liège Luxembourg | bedrijfszetel van de « S.A. Shanks Liège. » |
a son siège d'exploitation sis à Jumet. |