← Retour vers "Emploi Un arrêté ministériel du 2 juillet 2002 accorde à la S.A. Adecco Construct un agrément
conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail
intérimaire. Cet agrément porte le numéro W.200 Un arrêté ministériel du 18 juillet 2002 accorde
à la S.A. Merveille + un agrément conformément(...)"
| Emploi Un arrêté ministériel du 2 juillet 2002 accorde à la S.A. Adecco Construct un agrément conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. Cet agrément porte le numéro W.200 Un arrêté ministériel du 18 juillet 2002 accorde à la S.A. Merveille + un agrément conformément(...) | Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 2 juli 2002 wordt de "S.A. Adecco Construct" erkend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. Deze erkenning heeft nr. W.2002.1 Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de "S.A. Merveille +" erkend overeenk(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Emploi | Tewerkstelling |
| Un arrêté ministériel du 2 juillet 2002 accorde à la S.A. Adecco | Bij ministerieel besluit van 2 juli 2002 wordt de "S.A. Adecco |
| Construct un agrément conformément à l'article 3 du décret du 27 juin | Construct" erkend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni |
| 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. | 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus. |
| Cet agrément porte le numéro W.2002.107 et est valable à partir du 2 | Deze erkenning heeft nr. W.2002.107 en geldt vanaf 2 juli 2002 voor |
| juillet 2002 pour une période de deux ans. | twee jaar. |
| Un arrêté ministériel du 18 juillet 2002 accorde à la S.A. Merveille + | Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de "S.A. Merveille +" |
| un agrément conformément à l'article 3 du décret du 27 juin 1991 | erkend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 27 juni 1991 |
| relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire. | betreffende de erkenning van uitzendbureaus. |
| Cet agrément porte le numéro W.2002.108 et est valable à partir du 18 | Deze erkenning heeft nr. W.2002.108 en geldt vanaf 18 juli 2002 voor |
| juillet 2002 pour une période de deux ans. | twee jaar. |