← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 15 janvier 2002 agrée, pour une durée de trois ans prenant
cours le 15 janvier 2002, la n.v. Eurofat en qualité de collecteur et de transporteur : - de
déchets animaux à faibles risques auprès de tout ty - des matériels à risques spécifiés qui sont produits
exclusivement au sein des ateliers de prépara(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 15 janvier 2002 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 15 janvier 2002, la n.v. Eurofat en qualité de collecteur et de transporteur : - de déchets animaux à faibles risques auprès de tout ty - des matériels à risques spécifiés qui sont produits exclusivement au sein des ateliers de prépara(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 januari 2002 wordt de n.v. Eurofat met ingang van 15 januari 2002 voor een termijn van drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van : - laag-risicodierenafval bij alle bedrijven waar laag-risicodie - gespecificeerde risicomaterialen die uitsluitend geproduceerd worden in bereidingswerkplaatsen ve(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 15 janvier 2002 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 15 janvier 2002, la n.v. Eurofat en qualité de collecteur et de transporteur : - de déchets animaux à faibles risques auprès de tout type d'établissements au sein desquels des déchets animaux à faible risque peuvent être produits; - des matériels à risques spécifiés qui sont produits exclusivement au sein des ateliers de préparation annexés aux boucheries, aux rayons de boucheries des grands magasins ou aux commerces ambulants. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 januari 2002 wordt de n.v. Eurofat met ingang van 15 januari 2002 voor een termijn van drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van : - laag-risicodierenafval bij alle bedrijven waar laag-risicodierenafval kan worden geproduceerd; - gespecificeerde risicomaterialen die uitsluitend geproduceerd worden in bereidingswerkplaatsen verbonden aan slagerswinkels, slagerijen van warenhuizen of aan de ambulante handel. |
Un arrêté ministériel du 15 janvier 2002 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 15 januari 2002 wordt de heer Guy Lanis |
cours le 15 janvier 2002 et échéant le 13 novembre 2006, M. Guy Lanis | erkend voor een termijn die ingaat op 15 januari 2002 en vervalt op 13 |
en qualité de personne responsable des opérations de prétraitement de | november 2006 als verantwoordelijke persoon binnen de "s.p.r.l. |
déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 | Laboratoire de Biologie clinique et hormonale" voor de |
effectuées au sein de la s.p.r.l. Laboratoire de Biologie Clinique et | voorbehandelingsverrichtingen van afval van ziekenhuizen en |
hormonale. | gezondheidszorg van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 15 janvier 2002 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 15 januari 2002 wordt het bedrijf Ecorem |
ans prenant cours le 15 janvier 2002, la société Ecorem en tant | met ingang van 15 januari 2002 voor een termijn van vijf jaar erkend |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie | als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
de projets suivante : traitement et stockage de déchets. | volgende categorie projecten : afvalbehandeling en -opslag. |
Un arrêté ministériel du 18 janvier 2002 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 18 januari 2002 wordt de KG Stockhausen |
ans prenant cours le 18 janvier 2002, la KG Stockhausen Josef & Sohn | Josef & Sohn Transportgeschäft voor een termijn van vijf jaar die |
Transportgeschaft en qualité de transporteur de déchets dangereux. | ingaat op 18 januari 2002 erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 24 janvier 2002 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 24 januari 2002 wordt de s.p.r.l. |
ans prenant cours le 24 janvier 2002, la s.p.r.l. Cogetrina en qualité | Cogetrina met ingang van 24 januari 2002 voor een termijn van vijf |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris | jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, |
les déchets toxiques, d'huiles usagées, de déchets d'activités | met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en afval van |
hospitalières et de soins de santé de classe B2. | ziekenhuizen en gezondheidszorg van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 28 janvier 2002 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 28 januari 2002 wordt de door de heer |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | Robert Closset ingediende aanvraag om erkenning als ophaler en |
usagées, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en afval van |
classe B2, sollicité par M. Robert Closset. | ziekenhuizen en gezondheidszorg van klasse B2 verworpen. |
Un arrêté ministériel du 6 février 2002 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 6 februari 2002 wordt de heer Hermann |
ans prenant cours le 6 février 2002, M. Hermann Scholpp en qualité de | Scholpp met ingang van 6 februari 2002 voor een termijn van twee jaar |
transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |