← Retour vers "Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et
à son utilisation Par arrêté ministériel du 21 février 2002 : - est approuvé l'avis
24R/2001 du 27 décembre 2001, Boîtes chaudes - Détection - sont abrogés les règlements suivants du Règlement général
de l'Exploitation (RGE), approuvés par (...)"
| Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation Par arrêté ministériel du 21 février 2002 : - est approuvé l'avis 24R/2001 du 27 décembre 2001, Boîtes chaudes - Détection - sont abrogés les règlements suivants du Règlement général de l'Exploitation (RGE), approuvés par (...) | Wijziging van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar gebruik Bij ministerieel besluit van 21 februari 2002 : - wordt het bericht 24N/2001 van 27 december 2001, Warme asbussen - Detectie en te nem - worden de volgende reglementen van het Algemeen Reglement van de Exploitatie (ARE), goedgekeurd b(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de | Wijziging van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de |
| l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation | spoorweginfrastructuur en haar gebruik |
| Par arrêté ministériel du 21 février 2002 : | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2002 : |
| - est approuvé l'avis 24R/2001 du 27 décembre 2001, Boîtes chaudes - | - wordt het bericht 24N/2001 van 27 december 2001, Warme asbussen - |
| Détection et mesures à prendre après détection, faisant partie du | Detectie en te nemen maatregelen na detectie dat deel uitmaakt van het |
| règlement RGUIF fascicule 6.1.9 « Les mesures à prendre en cas de | ARGSI reglement bundel 6.1.9 « Maatregelen te nemen in geval van |
| retard, d'incident, de détresse, d'accident ou de situation anormale | vertraging, incident, in nood verkeren, ongeval of abnormale toestand |
| »; | » goedgekeurd; |
| - sont abrogés les règlements suivants du Règlement général de | - worden de volgende reglementen van het Algemeen Reglement van de |
| l'Exploitation (RGE), approuvés par l'arrêté ministériel du 26 mars | Exploitatie (ARE), goedgekeurd bij ministerieel besluit van 26 maart |
| 1999 : | 1999, opgeheven : |
| 1. chapitre 2, rubrique 2.3.3. du fascicule 123.32; | 1. hoofdstuk 2, rubriek 2.3.3 van bundel 123.32; |
| 2. chapitre 8, rubrique 8.1 et 8.2 du fascicule 123.26. | 2. hoofdstuk 8, rubrieken 8.1 en 8.2 van bundel 123.26. |
| Ces modifications peuvent être consultées à l'Administration du | Deze wijzigingen liggen ter inzage op het Bestuur van het Vervoer te |
| Transport terrestre du Ministère des Communications et de | Land van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, Kantersteen 12, |
| l'Infrastructure, Cantersteen 12, 1000 Bruxelles. | te 1000 Brussel. |