← Retour vers "Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste. - Article
148decies 2.5.9.3.4. Par arrêté ministériel du 12 septembre 2002, la S.A. Riva & Mariani de
Belgique, Z.A.E. du Faub(...)"
| Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. Par arrêté ministériel du 12 septembre 2002, la S.A. Riva & Mariani de Belgique, Z.A.E. du Faub(...) | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest. - Artikel 148decies 2.5.9.3.4. Bij ministerieel besluit van 12 september 2002, is de N.V. Riva & Mariani de Belgique, Z.A.E. du Faubourg, rue du Chénia 11 |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| Règlement général pour la protection du travail | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming |
| Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. | Afbreken en verwijderen van asbest. - Artikel 148decies 2.5.9.3.4. |
| Par arrêté ministériel du 12 septembre 2002, la S.A. Riva & Mariani de | Bij ministerieel besluit van 12 september 2002, is de N.V. Riva & |
| Belgique, Z.A.E. du Faubourg, rue du Chénia 11, à 7170 Manage, est | Mariani de Belgique, Z.A.E. du Faubourg, rue du Chénia 11, te 7170 |
| agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait | Manage, erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest |
| d'asbeste jusqu'au 1er novembre 2005. | tot 1 november 2005. |