Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Police intégrée structurée à deux niveaux Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Peeters, Alphonse, commissaire divisionnaire à la zone de police Schaerbeek Saint-Josse-ten-Node - Evere, est désigné en qualité de membre effectif représentant Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Gustin, Daniel, commissaire à la zone de police des (...)"
Police intégrée structurée à deux niveaux Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Peeters, Alphonse, commissaire divisionnaire à la zone de police Schaerbeek Saint-Josse-ten-Node - Evere, est désigné en qualité de membre effectif représentant Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Gustin, Daniel, commissaire à la zone de police des (...) Geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Peeters, Alphonse, hoofdcommissaris bij de politiezone van Schaarbeek - Sint Joost-ten-Node - Evere, aangewezen als werkend li Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Gustin, Daniel, commissaris bij de (...)
MINISTERE DE L'INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Police intégrée structurée à deux niveaux Geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus
Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Peeters, Alphonse, Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Peeters,
commissaire divisionnaire à la zone de police Schaerbeek Alphonse, hoofdcommissaris bij de politiezone van Schaarbeek - Sint
Saint-Josse-ten-Node - Evere, est désigné en qualité de membre Joost-ten-Node - Evere, aangewezen als werkend lid van de lokale
effectif représentant de la police locale auprès de l'organe de politie bij het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van
contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la 5 augustus 1992 op het politieambt.
fonction de police.
Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Gustin, Daniel, commissaire Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Gustin,
à la zone de police des Fagnes, est désigné en qualité de membre Daniel, commissaris bij de politiezone van de Fagnes, aangewezen als
suppléant représentant de la police locale auprès de l'organe de plaatsvervangend lid van de lokale politie bij het controleorgaan
contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het
fonction de police. politieambt.
Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Van Damme, Willy, Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Van Damme,
commissaire divisionnaire à la police fédérale, est désigné en qualité Willy, hoofdcommissaris bij de federale politie, aangewezen als
de membre effectif représentant de la police fédérale auprès de werkend lid van de federale politie bij het controleorgaan bedoeld in
l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.
sur la fonction de police.
Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Lanssen, Marc, commissaire Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Lanssen
à la police fédérale, est désigné en qualité de membre suppléant Marc, commissaris bij de federale politie, aangewezen als
représentant de la police fédérale auprès de l'organe de contrôle visé plaatsvervangend lid van de federale politie bij het controleorgaan
à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police. bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.
Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Brulin, Hughes, conseiller Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Brulin
adjoint auprès de l'administration centrale du Service public fédéral Hughes, adjunct-adviseur bij het centrale bestuur van de Federale
Justice, est désigné en qualité d'expert effectif auprès de l'organe Overheidsdienst Justitie, aangewezen als werkende deskundige van het
de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992
fonction de police. op het politieambt.
Par arrêté ministériel du 14 août 2002, M. Renard, Bertrand, assistant Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Renard,
de recherches auprès de l'Institut national de Criminalistique et de Bertrand, assistent der vorsing bij het Nationaal Instituut voor
Criminologie, est désigné en qualité d'expert suppléant auprès de Criminalistiek en Criminologie, aangewezen als plaatsvervangende
l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police. deskundige van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.
Les arrêtés entrent en vigueur le 1er septembre 2002. De besluiten treden in werking op 1 september 2002.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
fait appel endéans les soixante jours après cette publication. La beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
requête doit être envoyée, sous pli recommandé à la poste, au Conseil Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan
d'Etat, rue de la Science 33, 1040 à Bruxelles. de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden
toegezonden.
^