← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la constitution du jury des examens linguistiques pour la session de mars 2002 "
Arrêté ministériel relatif à la constitution du jury des examens linguistiques pour la session de mars 2002 | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de taalexamencommissie voor de zittijd van maart 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
1er MARS 2002. - Arrêté ministériel relatif à la constitution du jury | 1 MAART 2002. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van |
des examens linguistiques pour la session de mars 2002 | de taalexamencommissie voor de zittijd van maart 2002 |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, | Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij |
notamment les articles 3 et 4 modifiés par la loi du 28 décembre 1990, | het leger, inzonderheid op de artikelen 3 en 4 gewijzigd door de wet |
les articles 5 et 6 modifiés par les lois des 30 juillet 1955 et 28 | van 28 december 1990, op de artikelen 5 en 6 gewijzigd door de wetten |
décembre 1990, l'article 7, modifié par les lois des 30 juillet 1955, | van 30 juli 1955 en 28 december 1990, op artikel 7, gewijzigd door de |
10 juin 1970 et 28 décembre 1990, les articles 7bis et 7ter, insérés | wetten van 30 juli 1955, 10 juni 1970 en 28 december 1990, op de |
par la loi du 28 décembre 1990 et l'article 17bis, inséré par la loi | artikelen 7bis en 7ter, ingevoegd door de wet van 28 december 1990 en |
du 30 juillet 1955; | op artikel 17bis, ingevoegd door de wet van 30 juli 1955; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1984 portant organisation des jurys | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1984 houdende inrichting |
d'examens chargés de faire subir les épreuves des examens | van de examencommissies belast met het afnemen van de proeven van de |
linguistiques définis par la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage | taalexamens bepaald door de wet van 30 juli 1938 betreffende het |
des langues à l'armée, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1993, | gebruik der talen bij het leger, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1993, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un examen portant sur la connaissance effective de la |
Artikel 1.Een examen over de wezenlijke en werkelijke kennis van de |
seconde langue nationale, défini par la loi du 30 juillet 1938, aura | tweede landstaal, bepaald door de wet van 30 juli 1938, zal |
lieu à partir du 11 mars 2002. | plaatsvinden vanaf 11 maart 2002. |
Art. 2.Les personnes indiquées à l'annexe ci-jointe sont désignées |
Art. 2.De op de bijgevoegde bijlage vermelde personen worden |
pour faire partie du jury pour l'examen visé à l'article 1er. | aangeduid om deel uit te maken van de examencommissie voor het examen |
bedoeld in artikel 1. | |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° 81828 du 21 février 2001 est abrogé. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 81828 van 21 februari 2001 wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 mars 2002. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 11 maart 2002. |
Bruxelles, le 1er mars 2002. | Brussel, 1 maart 2002. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 1 maart 2002 betreffende de | |
Annexe à l'arrêté ministériel | samenstelling van de taalexamencommissie voor de zittijd van maart |
du 1er mars 2002 relatif à la constitution | 2002 |
du jury des examens linguistiques pour la session de mars 2002 | |
1° Président | 1° Voorzitter |
(a) Effectif : | (a) Werkelijk : |
Colonel breveté d'état-major Clement, G. | Kolonel stafbrevethouder Clement, G. |
(b) Suppléants : | (b) Plaatsvervangende : |
Colonel ingénieur du matériel militaire Fouyn, T. | Kolonel ingenieur van het militair materieel Fouyn, T. |
Colonel breveté d'état-major Verdonck, L. | Kolonel stafbrevethouder Verdonck, L. |
2° Vice-présidents | 2° Ondervoorzitters |
(a) Effectifs : | (a) Werkelijke : |
Lieutenant-colonel d'aviation Delobel, M. | Luitenant-kolonel van het vliegwezen Delobel, M. |
Lieutenant-colonel d'aviation breveté d'état-major Suleau, G. | Luitenant-kolonel van het vliegwezen stafbrevethouder Suleau, G. |
(b) Suppléants : | (b) Plaatsvervangende : |
Lieutenant-colonel Piette, D. | Luitenant-kolonel Piette, D. |
Lieutenant-colonel breveté d'état-major De Jonghe, W. | Luitenant-kolonel stafbrevethouder De Jonghe, W. |
3° Membres militaires | 3° Militaire leden |
(a) Effectifs : | (a) Werkelijke : |
Major Baert, R. | Majoor Baert, R. |
Major Pirlot, J.-Y. | Majoor Pirlot, J.-Y. |
Major Herrebout, K. | Majoor Herrebout, K. |
Major Gijpen, R. | Majoor Gijpen, R. |
Capitaine-commandant Warnauts, T. | Kapitein-commandant Warnauts, T. |
Capitaine-commandant Derdeyn, G. | Kapitein-commandant Derdeyn, G. |
(b) Suppléants : | (b) Plaatsvervangende : |
Major Surkijn, P. | Majoor Surkijn, P. |
Capitaine-commandant Ruebens, J. | Kapitein-commandant Ruebens, J. |
Capitaine-commandant d'aviation Sartillo, L. | Kapitein-commandant van het vliegwezen Sartillo, L. |
Capitaine Coel, T. | Kapitein Coel, T. |
Capitaine Esser, T. | Kapitein Esser, T. |
Capitaine d'aviation Gerardy, A. | Kapitein van het vliegwezen Gerardy, A. |
4° Membres civils | 4° Burgerleden |
(a) Pour les épreuves de langue française : | (a) Voor de examens over de Franse taal : |
Effectifs : | Werkelijke : |
M. Devreker, R. | De heer Devreker, R. |
Westmeers, 118 | Westmeers, 118 |
8000 Brugge | 8000 Brugge |
Mme Moriau, L. | Mevr. Moriau, L. |
Administration générale civile | Burgerlijk Algemeen Bestuur |
Quartier Reine Elisabeth | Kwartier Koningin Elisabeth |
rue d'Evere | Eversestraat |
1140 Bruxelles | 1140 Brussel |
Suppléants : | Plaatsvervangende : |
Mme Malotaux, C. | Mevr. Malotaux, C. |
Administration générale civile | Burgerlijk Algemeen Bestuur |
Quartier Reine Elisabeth | Kwartier Koningin Elisabeth |
rue d'Evere | Eversestraat |
1140 Bruxelles | 1140 Brussel |
Mme Tirmarche, M. | Mevr. Tirmarche, M. |
Administration générale civile | Burgerlijk Algemeen Bestuur |
Quartier Reine Elisabeth | Kwartier Koningin Elisabeth |
rue d'Evere | Eversestraat |
1140 Bruxelles | 1140 Brussel |
Mme Gamache, C. | Mevr. Gamache, C. |
Administration générale civile | Burgerlijk Algemeen Bestuur |
Quartier Reine Elisabeth | Kwartier Koningin Elisabeth |
rue d'Evere | Eversestraat |
1140 Bruxelles | 1140 Brussel |
(b) Pour les épreuves de langue néerlandaise : | (b) Voor de examens over de Nederlandse taal : |
Effectifs : | Werkelijke : |
M. Linskens, J. | De heer Linskens, J. |
Institut royal supérieur de Défense | Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie |
Drève Sainte-Anne | Sint-Annadreef |
1020 Bruxelles | 1020 Brussel |
M. Weemaels, R. | De heer Weemaels, R. |
Laarheide 282 | Laarheide 282 |
1650 Beersel | 1650 Beersel |
Suppléants : | Plaatsvervangende : |
M. Van Craen, J. | De heer Van Craen, J. |
Mercatorlaan 4 | Mercatorlaan 4 |
2500 Lier | 2500 Lier |
M. Lassaut, J. | De heer Lassaut, J. |
Ursulinenstraat 2 | Ursulinenstraat 2 |
3018 Wijgmaal | 3018 Wijgmaal |
Mme De Keukelaere, W. | Mevr. De Keukelaere, W. |
Institut royal supérieur de Défense | Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie |
Drève Sainte-Anne | Sint-Annadreef |
1020 Bruxelles | 1020 Brussel |
5° Examinateurs | 5° Examinatoren |
(a) Pour les épreuves de langue française : | (a) Voor de examens over de Franse taal : |
Effectif : | Werkelijk : |
M. Steen, C. | De heer Steen, C. |
Centre linguistique | Taalcentrum |
Ecole royale militaire | Koninklijke Militaire School |
(b) Pour les épreuves de langue néerlandaise : | (b) Voor de examens over de Nederlandse taal : |
Effectif : | Werkelijk : |
M. Coolens, E. | De heer Coolens, E. |
Centre linguistique | Taalcentrum |
Ecole royale militaire | Koninklijke Militaire School |
(c) Pour les épreuves de langue française, connaissance effective de | (c) Voor de examens over de Franse taal, werkelijke kennis van de |
la deuxième langue pour sous-officiers : | tweede landstaal voor onderofficieren : |
Effectif : | Werkelijk : |
M. Botte, A. | De heer Botte, A. |
Division préparatoire à l'Ecole royale militaire | Voorbereidende Divisie tot de Koninklijke Militaire School |
(d) Pour les épreuves de langue néerlandaise, connaissance effective | (d) Voor de examens over de Nederlandse taal, werkelijke kennis van de |
de la deuxième langue pour sous-officiers : | tweede landstaal voor onderofficieren : |
Effectif : | Werkelijk : |
M. Cornille, H. | De heer Cornille, H. |
Division préparatoire à l'Ecole royale militaire | Voorbereidende Divisie tot de Koninklijke Militaire School |
6° Magistrats | 6° Magistraten |
(a) Pour les épreuves de langue française : | (a) Voor de examens over de Franse taal : |
Effectif : | Werkelijk : |
M. Schuermans, G. | De heer Schuermans, G. |
Premier Substitut de l'Auditeur militaire émérite | Emeritus Eerste Substituut-krijgsauditeur |
Suppléants : | Plaatsvervangende : |
M. Van Winsen, N. | De heer Van Winsen, N. |
Auditeur militaire émérite | Emeritus-Krijgsauditeur |
M. De Tender, J. | De heer De Tender, J. |
Auditeur militaire honoraire | Ere-krijgsauditeur |
(b) Pour les épreuves de langue néerlandaise : | (b) Voor de examens over de Nederlandse taal : |
Effectif : | Werkelijk : |
M. Alexander, A. | De heer Alexander, A. |
Premier Substitut de l'Auditeur militaire honoraire | Ere Eerste Substituut-krijgsauditeur |
Suppléants : | Plaatsvervangende : |
M. Marckx, G. | De heer Marckx, G. |
Avocat général honoraire près la Cour militaire | Ere-Advocaat-generaal bij het Militair Gerechtshof |
M. Verniers, J. | De heer Verniers, J. |
Premier Substitut de l'Auditeur militaire honoraire | Ere-Substituut-krijgsauditeur |
7° Membres complémentaires médecins | 7° Aanvullende leden geneesheren |
Effectif : | Werkelijk : |
Médecin lieutenant-colonel Bellanger, C. | Geneesheer-luitenant-kolonel Bellanger, C. |
Suppléant : | Plaatsvervangend : |
Médecin major De Geyter, B. | Geneesheer-majoor De Geyter, B. |
8° Membres complémentaires aumôniers catholiques | 8° Aanvullende leden katholieke aalmoezeniers |
(a) Pour les épreuves de langue française : | (a) Voor de examens over de Franse taal : |
Effectif : | Werkelijk : |
Aumônier principal Brusten, P. | Hoofdaalmoezenier Brusten, P. |
Suppléant : | Plaatsvervangend : |
Aumônier Selis, C. | Aalmoezenier Selis, C. |
(b) Pour les épreuves de langue néerlandaise : | (b) Voor de examens over de Nederlandse taal : |
Effectif : | Werkelijk : |
Aumônier principal Dillen, P. | Hoofdaalmoezenier Dillen, P. |
Suppléant : | Plaatsvervangend : |
Aumônier principal Lateur, M. | Hoofdaalmoezenier Lateur, M. |
9° Membres complémentaires conseiller moral | 9° Aanvullende leden morele consulent |
(a) Pour les épreuves de langue française : | (a) Voor de examens over de Franse taal : |
Effectif : | Werkelijk : |
Conseiller moral Forget, R. | Moreel Consulent Forget, R. |
Suppléant : | Plaatsvervangend : |
Conseiller moral - Chef de Service De Leeuw, E. | Moreel Consulent - Hoofd van Dienst De Leeuw, E. |
(b) Pour les épreuves de langue néerlandaise : | (b) Voor de examens over de Nederlandse taal : |
Effectif : | Werkelijk : |
Conseiller moral -Chef de Service De Leeuw, E. | Moreel Consulent - Hoofd van Dienst De Leeuw, E. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 maart | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er mars 2002 relatif à | 2002 betreffende de samenstelling van de taalexamencommissie voor de |
la constitution du jury des examens linguistiques pour la session de | |
mars 2002. | zittijd van maart 2002. |
Brussel, le 1er mars 2002. | Brussel, 1 maart 2002. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |